Opium Of The People (Opium Du Peuple)
Watch those idiosyncrasies
Regarde ces idioties
Watch all the idiots fall on me
Regarde tous ces idiots tombant sur moi
Running out of ways to get outta the way
Sortant des voies pour sortir de la voie
Take another shot just to stay the same
Prendre un autre shot juste pour rester le même
But I need some balance - Back it off
Mais j'ai besoin d'un peu d'aplomb - Reprends-le
Fill your lungs til it makes you cough
Remplis tes poumons jusqu'à ce que je te fasse tousser
Tell me everything's gonna be alright
Dis moi que tout va bien se passer
'Cause I don't think I'll make it through tonight
Car je ne pense pas que je passerai la nuit
The only way, is all the way
La seule voie, est toute la voie
The only way, is all the way
La seule voie, est toute la voie
The only way (The only way)
La seule voie (La seule voie)
Is all the way (Is all the way)
Est toute la voie (est toute la voie)
The only way (The only way)
La seule voie (La seule voie)
Is all the way
Est toute la voie
Oh my God it's
Oh mon dieu c'est
Judgement day and I'm not prepared
Le jour du jugement et je ne suis pas préparé
Everybody out there's running scared
Tout le monde ici court terrifié
So - Take a little bit off the top
Alors - Prends un peu du sommet
I don't care just make it stop !
Je m'en fous juste arrête ca !
I won't give another soul To you
Je ne donnerai pas une autre âme... Pour toi
I won't give another life To you
Je ne donnerai pas une autre vie... pour toi
You have to stop ?
Tu dois t'arrêter ?
Stop !
Arrête-toi !
Stop !
Arrête-toi !
Stop !
Arrête-toi !
Do one thing and say something cryptic
Fais une chose et dis quelque chose de cryptique
But the styles always clash
Mais les styles se heurtent toujours
One thing I know for sure
Une chose que je sais de valeur sûre
The hypothetical won't work anymore
L'hypothétique ne marchera plus désormais
One wrong move and they will pound !
Un pas de travers et ils se taperont dessus !
My nails are tight inside my wrists
Mes ongles sont à l'étroit dans mes poignets
This sacrament is sacrilege and sentimental
Ce sacrement est un sacrilège et sentimental
Deity experimental Faith is accidental
Dieu expérimental - Le destin est accidental
I won't give another soul To you
Je ne donnerai pas une autre âme... Pour toi
I won't give another life To you
Je ne donnerai pas une autre vie... Pour toi
I won't give another thought To you
Je ne donnerai pas une autre pensée... Pour toi
I won't give anymore of my hope To you
Je ne donnerai plus de mon espoir... Pour toi
Vos commentaires
:-D Le nouvel album de Slipknot déchiiiire :-D
8-D J'adoore 8-D
:-D Bisous à tous
c'est trop puissant!!! :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-\ :-\ :-\
Deuxiement: #Slipknot# c'est toi qui est dans l'erreure, Corey a fait 2 overdose.. ;-)
Corey est né d'un père inconnu et ils étaient très pauvre dans ca famille, ce qui les forcaient souvent a déménagé et ils n'vaient pas toujours un toit sur la tête. Corey a sombrer dans l'héroine, ce qui l'a conduit a 2 overdoses. Il a alors déménagé chez ca grand-mere a Des Moines (Iowa) . La-bas, il prend conscience de sa passion pour la musique grace a Elvis Presley (eh oui) . Pour le sex-shop, se n'était qu'un job comme un autre... pour le cimetiere; jamais entendu parlé...malgré oute les bios que jai lu... Corey c'est sevré de l'alcool en 2004. Voila! :-)