Fat Bottomed Girls
(Femmes Aux Grosses Fesses (1))
Are you gonna take me home tonight ?
Vas-tu m'emmener chez toi ce soir ?
Ah down beside that red fire light
Près de ce quartier mal fréquenté
Are you gonna let it all hang out ?
Vas-tu t'offrir complètement ?
Fat bottomed girls you make the rocking world go round
Femmes aux grosses fesses, vous faites tourner la terre dans le bon sens
Hey I was just a skinny lad
Hé, j'étais un pauvre puceau
Never knew no good from bad
Ne différenciant pas le bon du mauvais
But I knew love before I left my nursery
Mais j'ai connu l'amour avant de quitter la maternité
Left alone with big fat Fanny
Laissé seul avec la grosse Fanny (2)
She was such a naughty nanny
Elle fut une nounou perverse
Heap big woman you made a bad boy out of me
Hep elle a fait ressortir le mauvais garçon en moi
Hey hey !
Hé hé
I've been singing with my band
J'ai chanté avec mon groupe
Across the wire across the land
A travers le pays
I've seen every blue eyed floozy on the way
J'ai vu toutes ces admiratrices faciles
But their beauty and their style
Mais leur beauté et leur style
Went kind of smooth after a while
Deviennent sans valeurs après quelques temps
Take me to them lovely ladies every time
Me ramenant chaque fois à ces charmantes dames
Oh won't you take me home tonight
Oh vas-tu m'emmener chez toi ce soir ?
Oh down beside your red firelight
Oh près de ce quartier mal fréquenté
Oh and you give it all you got
Oh et tu donnes tout ce que tu as
Fat bottomed girls you make the rocking world go round
Femmes aux grosses fesses, vous faites tourner la terre dans le bon sens
Fat bottomed girls you make the rocking world go round
Femmes aux grosses fesses, vous faites tourner la terre dans le bon sens
Hey listen here
Hé, écoute ça
Now your mortgages and homes
Maintenant avec tes hypothèques
And the stiffness in your bones
Et ton arthrite
Ain't no beauty queens in this locality (I tell you)
Il n'y a pas de reines de beauté dans ce bled (j'te l'dis)
Oh but I still get my pleasure
Oh mais j'ai toujours mon plaisir
Still get my greatest treasure
J'ai toujours mon plus grand trésor
Heap big woman you made a bad boy out of me
Hep elle a fait ressortir le mauvais garçon en moi
Oh you gonna take me home tonight (Please)
Oh vas-tu m'emmener chez toi ce soir ? (s't'plait)
Oh down beside that red firelight
Oh près de ce quartier mal fréquenté
Oh you gonna let it all hang out ?
Oh vas-tu t'offrir complètement ?
Fat bottomed girls you make the rocking world go round
Femmes aux grosses fesses, vous faites tourner la terre dans le bon sens
Fat bottomed girls you make the rocking world go round
Femmes aux grosses fesses, vous faites tourner la terre dans le bon sens
Get on your bikes and ride
Prenez vos vélos et partez (3)
Fat bottomed girls
Femmes Aux Grosses Fesses
Fat bottomed girls
Femmes Aux Grosses Fesses
__________
(1)je pense qu''il s'agit en fait d'un terme de B. May pour désigner les filles faciles
(2)il s'agit d'un jeu de mot entre le prénom Fanny et l'argot fanny qui signifie une Salope
Explication de Colar
(3) Clin d’œil à la face B du 45 tours, Bicycle Race, titre sur lequel on peut aussi entendre « fat bottomed girls, they'll be riding today »
Vos commentaires
Par contre "fanny", c'est de l'argot pour dire "fesses", pas "salope".
écoutez tout leurs album, il y a des super chansons sur tout les albums