La Guerra (La Guerre)
Mi amor ya yo no aguanto
Mon amour je ne supporte déjà plus
Esta guerra con tu padre que me ha vuelto un infeliz.
Cette guerre avec ton père qui m'a rendu malheureux.
Me acusa de maleante, no he dicho que soy perfecto, pero de algo hay que vivir.
Il me traite de malfaiteur, je n'ai pas dit que je suis parfait, mais il faut vivre de quelque chose.
Sé que la forma que gano dinero, no es legal, no me importa, te quiero,
Je sais que la manière dont je gagne de l'argent, n'est pas légale, peu m'importe, je t'aime.
Yo sólo vivo para tí.
Je ne vis que pour toi.
Papá no te va a escuchar, dice que vas a fracasar, ah.
Papa ne va pas t'écouter, il dit que tu vas te fracasser, ah.
Mejor que piense en lo que yo siento por ti.
Ce serait mieux qu'il pense à ce que je ressens pour toi.
Te amo pero por favor, no ponga en riesgo nuestro amor, oh.
Je t'aime mais s'il te plaît, ne mets pas en risque notre amour, oh.
Entiende niña hay compromisos que cumplir, oh. .
Comprend petite fille il y a des engagements à accomplir, oh.
Mi amor no te imaginas como yo me estoy sintiendo cuando me hablan mal de ti.
Mon amour tu ne t'imagines pas comme je me sens quand ils me disent du mal de toi.
La gente es así.
Les gens sont comme ça.
Si no son los vecinos, es mi padre con consejos, no puedo seguir así.
Si ce ne sont pas les voisins, c'est mon père avec des conseils, je ne peux pas continuer ainsi.
Sé que no es fácil dejar lo que haces, haz un intento antes que fracases,
Je sais que ce n'est pas facile de laisser tomber ce que tu fais, fais un essai avant que tu te fracasses,
Yo también vivo para ti.
Moi aussi je ne vis que pour toi.
De qué te quejas corazón, si lo que quieras te lo doy, oh. .
De quoi tu te plains mon coeur, si ce que tu veux je te le donne, oh. .
Los lujos a mi no me importan, sólo tu.
Les luxes ne m'intéressent pas, seulement toi.
Entonces sólo ámame, yo sé cuidarme créeme, eh.
Alors ne fais que m'aimer, je sais m'occuper de moi crois-moi, eh.
Si caes preso ahí mismo olvídate de mi.
Si tu te fais emprisonner, à ce moment-là, oublie-moi.
Acuérdate que sigo siendo tu hombre, I'm sorry baby.
Souviens-toi que je continuerai d'être ton homme, je suis désolé bébé.
Lenny come on, bananas ! ! ! !
Lenny viens, bananes ! ! ! !
Mi amor entiende bien, mi padre cuidará de mi, no quiere que me pase nada.
Mon amour comprends bien, mon père s'occupera de moi, il ne veut pas qu'il m'arrive quelque chose.
Entiendo que él te quiere, pero más te quiero yo, y yo no pierdo esta batalla.
Je comprends qu'il t'aime, mais je t'aime bien plus et je ne perds pas cette bataille.
Vuelve te digo, dejá lo que haces, haz un intento antes que fracases, repito sólo vivo para ti.
Reviens je te dis, laisse tomber ce que tu fais, fais un essai avant que tu te fracasses, je répète je ne vis que pour toi.
No es fácil dejar todo así, yo no veo como te afecta a ti, ih.
Ce n'est pas facile de tout laisser tomber comme ça, je ne vois pas comment cela te touche, ih.
Me afecta mucho porque te amo corazón.
Ça me touche beaucoup parce que je t'aime mon coeur.
Quisiera complacerte amor, pero el dinero es mi adición, oh...
J'aurais voulu te rendre heureuse mon amour, mais l'argent est mon engagement, oh...
Entonces elige esa vida o mi amor.
Alors choisis cette vie ou mon amour.
Vos commentaires
:-° La Bella Mafia :-°
J'adoooooooooooooooooooooooooo oooooooooooooooooooooooooooooooore!
Vraiment unsuper duo Yudy et Romeo!
<3
Mais bon, on est rassurées parce que dans la vraie vie on sait que Anthony est casé, alors ça va, on peut continuer notre journée!
:-D