Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Soak Up The Sun» par Sheryl Crow

Soak Up The Sun
Absorber Le Soleil

My friend the communist
Mon ami le communiste
Holds meetings in his Audi
Tient des réunions dans son Audi
I can't afford his gas
Je ne peux me payer son essence
So I'm stuck here watching T. V.
Alors je suis coincé ici à regarder la télé

I don't have digital
Je n'ai pas le digital
I don't have diddley squat
Je n'ai rien du tout
It's not having what you want
Ce n'est pas à propos d'avoir ce que tu veux
It's wanting what you've got
Le truc c'est de vouloir ce que tu as

(Refrain :)
I'm gonna soak up the sun

Je vais profiter du soleil
I'm gonna tell everyone to lighten up
Je vais dire à tout le monde de se détendre
I'm gonna tell 'em that I've got no one to blame
Je vais leur dire qu'il n'y a personne à blâmer
For every time I feel lame, I'm lookin' up
Pour toutes les fois où je me sens nulle, je regarde en haut

I'm gonna soak up the sun
Je vais profiter du soleil
I'm gonna soak up the sun
Je vais profiter du soleil

I've got a crummy job
J'ai un emploi de merde
It don't pay near enough
Ça ne paie pas assez
To buy the things it'd take
Pour acheter les choses qu'il faudrait
To win me some of your love
Pour gagner un peu de ton amour

Every time I turn around
Chaque fois que je me retourne
I'm lookin' up, you're lookin' down
Je regarde vers le haut, tu regardes vers le bas
Maybe somethin's wrong with you that makes you act the way you do
Peut-être que quelque chose ne va pas chez toi qui te fait agir comme tu le fais
Maybe I'm crazy too
Peut-être que je suis folle aussi

I'm gonna soak up the sun
Je vais profiter du soleil
I'm gonna tell everyone to lighten up
Je vais dire à tout le monde de se détendre
I'm gonna tell 'em that I've got no one to blame
Je vais leur dire qu'il n'y a personne à blâmer
For every time I feel lame, I'm lookin' up
Pour toutes les fois où je me sens nulle, je regarde en haut

I'm gonna soak up the sun
Je vais profiter du soleil
I'm gonna tell everyone to lighten up
Je vais dire à tout le monde de se détendre
I'm gonna tell 'em that I've got no one to blame
Je vais leur dire qu'il n'y a personne à blâmer
For every time I feel lame, I'm lookin' up
Pour toutes les fois où je me sens nulle, je regarde en haut

I'm gonna soak up the sun
Je vais profiter du soleil
I've got my 45 on so I can rock on
J'ai mon 45 alors je peux donc continuer

 
Publié par 5355 2 2 4 le 13 mai 2004 à 18h26.
C’mon, C’mon
Chanteurs : Sheryl Crow

Voir la vidéo de «Soak Up The Sun»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
NoDoubt4Ever Il y a 19 an(s) 7 mois à 13:18
8380 3 3 6 NoDoubt4Ever Site web Grr Me rend joyeux cel la !
healit(kabaf© n4) Il y a 19 an(s) 5 mois à 23:02
8518 3 3 4 healit(kabaf© n4) Souvenirs souvenirs... quand la mélancolie nous prend : )
Olish' Il y a 19 an(s) 3 mois à 12:15
5902 2 3 5 Olish' Site web Aaaah !!! C'est clair : Souvenirs souvenirs !!! Jadore !!
- MiLiE - Il y a 18 an(s) 8 mois à 12:32
5357 2 2 5 - MiLiE - Site web alala c'est le genre de chanson ki te donne envie de te lever le matin :-) j'adore <3
Emzz Il y a 18 an(s) 2 mois à 03:28
9352 3 4 6 Emzz Quelle chanson pour aller faire son jogging... Ca me fait avoir hate de revoir l'été!! :-D :-D :-D
°~Cendres~° Il y a 17 an(s) 3 mois à 10:07
5292 2 2 4 °~Cendres~° Raaa la song de tous mes étés!!!Jadooore :-D :-D
Merciii pr la traduc'
Jethro Love Il y a 16 an(s) 4 mois à 07:44
9004 3 3 5 Jethro Love J'ADORE CETTE CHANSON =D :-°
Aile Il y a 9 mois à 05:58
103 2 Aile I dont have deddley squat veut dire "j'ai rien du tout" il faut être british pour le savoir! Ps c'est un jeu de mot aussi avec deadly squat!
Visa Il y a 9 mois à 06:52
240160 5 5 7 Visa Bonjour Aile et merci, c'est corrigé : )
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000