Tabloid Junkie
(Drogué Par Les Magazines À Scandales)
Speculate to break the one you hate
Tu spécules pour briser celui que tu détestes
Circulate the lie you confiscate
Tu fais circuler des mensonges, et tu occultes des choses
Assassinate and mutilate
Tu assassines et tu mutiles
The hounding media in hysteria
Les médias hystériques poursuivent avec acharnement
Who's the next for you to resurrect
Qui est le prochain que tu dois rescusiter
JFK exposed the CIA
J. F. K a exposé la CIA
Truth be told the grassy knoll
La vérité doit se différencier du monticule vert
The blackmail story in all your glory
L'histoire du chantage dans toute sa gloire
It's Slander
Calomnie
You say it's not a sword
Tu dis que ce n'est pas un glaive
But with your pen you torture men
Mais avec ton stylo tu tortures un homme
You'd crucify the Lord
Tu crucifies le Seigneur
And you don't have to read it
Vous ne devez pas lire ça
And you don't have to eat it
Vous ne devez pas le bouffer
To buy it is to feed it
En achetant ces journaux à scandales, vous les nourrissez
So why do we keep foolin' ourselves
Pourquoi nous conduisons nous comme des idiots ?
Just because you read it in a magazine
Le fait que tu le lises dans un magazine
Or see it on the TV screen
Ou que tu le voies à la télé
Don't make it factual
Ne veut pas dire que c'est vrai
Though everybody wants to read all about it
Bien que tout le monde ait envie de tout lire à propos de ça
Just because you read it in a magazine
Le fait que tu le lises dans un magazine
Or see it on the TV screen
Ou que tu le voies à la télé
Don't make it factual, actual
Ne veut pas dire que c'est vrai, actuel
They say he's homosexual
Il disent qu'il est homosexuel
In the hood
Dans le quartier
Frame him if you could
Monte un coup contre lui si tu peux
Shoot to kill
Tue-le par balle
To blame him if you will
Pour le blâmer si tu veux
If he dies sympathize
S'il meurt, compatis
Such false witnesses
Un tel faux témoin
Damn self righteousness
Condamner la justice elle-même
In the black
Dans le noir
Stab me in the back
Poignarde moi dans le dos
In the face
Dans le visage
To lie and shame the race
Pour mentir et faire honte à la race
Heroine and Marilyn
Heroïne et Marilyn
The headline stories of
L'histoire des gros titres dans
All your glory
Toute sa gloire
It's slander
Calomnie
With the words you use
Avec les mots que tu utilises
You're a parasite in black and white
Tu es un parasite en noir et blanc
Do anything for news
Tu ne fais rien de bien pour l'information
If you don't go and buy it
Si tu ne pars pas l'acheter
Then they won't glorify it
Alors ils ne vont plus le glorifier
To read it sanctifies it
Pour lire ça et le sanctifier
Then why do we keep foolin' ourselves
Alors pourquoi ne nous laisses tu pas faire nous mêmes
Just because you read it in a magazine
Simplement parce que tu lis ça dans un magazine
Or see it on the TV screen
Ou vois ça sur un écran de télé
Don't make it factual
Ne crois pas que ceci soit basé sur des faits
Everybody wants to read all about it
Tout le monde veut tout lire à propos de çà
Just because you read it in a magazine
Simplement parce que tu lis çà dans un magazine
Or see it on the TV screen
Ou vois ça sur un écran de télé
Don't make it factual
Ne crois pas que ceci soit basé sur des faits
See, but everybody wants to believe all about it
Regarde, mais tout le monde veut tout croire à propos de ça
Just because you read it in a magazine
Simplement parce que tu lis ça dans un magazine
Or see it on the TV screen
Ou vois ça sur un écran de télé
Don't make it factual
Ne crois pas que ceci soit basé sur des faits
See, but everybody wants to believe all about it
Regarde, mais tout le monde veut tout croire à propos de ça
Just because you read it in a magazine
Simplement parce que tu lis çà dans un magazine
Or see it on the TV screen
Ou vois ça sur un écran de télé
Don't make it factual, actual
Ne crois pas que ceci soit basé sur des faits, actuel
She's blonde and she's bisexual
Elle est blonde et bisexuelle
Scandal
Scandale
With the words you use
Avec les mots que tu utilises
You're a parasite in black and white
Tu es un parasite en noir et blanc
Do anything for news
Tu ne fais rien pour l'information
And you don't go and buy it
Et tu ne vas pas aller l'acheter
Then they won't glorify it
Maintenant qui'ils veulent fêter çà
To read it sanctifies it
Pour le lire et le sanctifier
Why do we keep foolin' ourselves
Pourquoi ne nous laisses tu pas faire nous mêmes
Slander
Calomnie
You say it's not a sin
Tu dis que ce n'est pas un péché
But with your pen you torture men
Mais avec ton stylo tu tortures un homme
Then why do we keep foolin' ourselves
Maintenant pourquoi ne nous laisse-tu pas faire nous mêmes
Just because you read it in a magazine
Simplement parce que tu lis ça dans un magazine
Or see it on the TV screen
Ou vois ça sur un écran de télé
Don't make it factual
Ne crois pas que ceci soit basé sur des faits
Though everybody wants to read all about it
Regarde, mais tout le monde veut tout lire à propos de ça
Just because you read it in a magazine
Simplement parce que tu lis ça dans un magazine
Or see it on the TV screen
Ou vois ça sur un écran de télé
Don't make it factual
Ne crois pas que ceci soit basé sur des faits
See, but everybody wants to believe all about it
Regarde, tout le monde veut tout croire à propos de ça
Just because you read it in a magazine
Simplement parce que tu lis çà dans un magazine
Or see it on the TV screen
Ou vois ça sur un écran de télé
Don't make it factual
Ne crois pas que ceci soit basé sur des faits
Just because you read it in a magazine
Simplement parce que tu lis ça dans un magazine
Or see it on the TV screen
Ou vois ça sur un écran de télé
Don't make it factual
Ne crois pas que ceci soit basé sur des faits
Just because you read it in a magazine
Simplement parce que tu lis çà dans un magazine
Or see it on the TV screen
Ou vois ça sur un écran de télé
Don't make it factual, actual
Ne crois pas que ceci soit basé sur des faits, actuel
You're so damn disrespectable
Tu es si irrespectueux
Vos commentaires
la société est horrible, manipulatrice...
rien qu'en france l'école c'est l'horreur : c'est soit t'es bon éleve
soit t'es mauvais. il a de la compétition à en vomir et pas d'entraide....
sans parler de l'école, dans une société pourrie comme celle là, c'est facile de devenir quelqu'un de naïf , bête , méchant , et sans coeur.
voila c'est tout ce que j'avais à dire.
C'est marrant, parce que, l'école c'est une bonne image... l'école 'est... une mini société (dans la cour) nan mais j'déconne pas! C'est peut être "con à dire" mais bon...
" And you don't have to read it, And you don't have to eat. "
Il accuse également les gens qui lisent ces magazines contrairement au chanson comme Scream, Privacy,... Ou il accuse seulement les paparazi.
Sans tous ces gens, les magazines ne pourraient pas exister...
J'adore les paroles moi qui cherchais une traduction parfaite je l'ai a peu près trouvé :P
M.J t'es mort mais ta musique vit encore personne n'oublira tes pas de danse dommage que la fin de ta vie soit aussi triste T^T on voudrai tant te revoir (faut vraiment echanger justin bieber avec M.J) RIP Forever in My Heart <3
Je suis d'accord avec tous se qu'il dit.
Michael tu etais un dieu mais tu n'etais pas immortel maintenant repose en paix,personne ne te remplacera tu sera toujours au fond de mon coeur JE T'AIME POUR TOUJOURS
respect au roi maintenaant envolé
WE LOVE YOU
je pense qu'à cette période - à son niveau de gloire - les "gens" (politiques ?) commençaient à s'en méfier. Il pouvait rassembler les foules, et faisait par de ses idées (ne pas oublier les discours qu'il donnait aussi).
Je crois qu'il devenait dangereux et dérangeant pour ces "gens" là, ce qui expliquerait le retournement contre lui qui a fini par lui coûter la vie... C'est une hypothèse bien sûr. Et le "hazar" a fait qu'il a était trainé en justice juste quelques temps après la sortie de HIStory...
Coincidence ou pas ?