Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Fastlove» par George Michael

Fastlove
(Aventure D'un Soir)

Looking for some education
En quête d'une certaine éducation
Made my way into the night
J'ai marché dans la nuit
All that bullshit conversation
Toute cette connerie de conversation
Baby can't you read the signs ?
Chéri, ne vois tu pas les signes ?

I won't bore you with the details baby
Je ne vais pas t'ennuyer avec des détails
I don't even want to waste your time
Je n'ai pas envie que tu perdes ton temps
Let's just say that maybe
Alors disons juste que peut être
You could help to ease my mind
Tu pourrais m'aider à me sentir mieux
Baby I ain't Mr. Right
Chéri, je ne suis pas un M. Moralité

(Chorus:)
But if you're looking for fastlove

Mais si tu cherches une aventure d'un soir
Or if that's love in your eyes
Ou si c'est de l'amour que je vois dans tes yeux
It's more than enough
C'est largement suffisant
Had some bad luck
Avec toutes les galères que j'ai eu
So fastlove is all that I've got in my mind
Une aventure d'un soir, c'est tout ce qui m'intéresse

What's there to think about ?
A quoi t'as besoin de réfléchir ?

Looking for some affirmation
En quête d'une certaine confirmation
Made my way into the sun
J'ai marché au soleil
My friends got here ladies
Mes amis ont tous leur femmes
They're all having babies
Et tous ont des enfants
But I just want to have some fun
Moi, je veux juste m'amuser

I won't bore you with the details baby
Je ne vais pas t'ennuyer avec des détails chéri
Got to get in your own sweet time
M'incruster dans ton temps si précieux
Let's just say tat maybe
Mais disons juste que peut être
You could help to ease my mind
Tu pourrais m'aider à me sentir mieux
Baby, I ain't Mr. Right
Chéri, je ne suis pas un M. Moralité

(Chorus)

What's there to think about ?
A quoi t'as besoin de réfléchir ?
Get yourself some lessons in love
Viens prendre des leçons d'amour

In the absence of security
Dépourvu de toute sécurité
I made my way into the night
J'ai marché dans la nuit
Stupid cupid keeps on calling me
Cet abruti de Cupidon n'arrête pas de m'appeler
But I see nothing in his eyes
Mais je ne vois rien dans ses yeux

I miss my baby
Mon chéri me manque
I miss my baby tonight
Mon chéri me manque ce soir
So why don't we make a litttle room
Alors pourquoi n'irions nous pas nous installer
In my BMW babe
Dans ma BMW bébé
Searching for some peace of mind
Et chercher une certaine tranquillité d'esprit
Hey I'll help you find it
Hey je t'y aiderai
I do believe that we are practicing the same religion
Je crois que tous les deux on pratique la même religion

You really ought to get up now
Tu devrais vraiment te lever maintenant
That's right
C'est vrai
Oh you really oughta get up
Oh tu devrais vraiment te lever
(Ooh ooh, baby baby)
Oh yeah
Looking for some affirmation

À la recherche d'encouragement

 
Publié par 6220 2 3 5 le 18 mai 2004 à 20h49.
Ladies And Gentlemen - Best Of (1998)
Chanteurs : George Michael

Voir la vidéo de «Fastlove»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

giulia 9 Il y a 20 an(s) 6 mois à 00:57
6960 2 4 5 giulia 9 vive george mickael les paroles sont très sympas et la musique super
Moni-Chan Il y a 14 an(s) 8 mois à 18:56
8692 3 3 5 Moni-Chan J'adoooooorrrrre
Ali 831076 Il y a 5 an(s) 4 mois à 01:42
5170 2 2 3 Ali 831076 Quelques paroles sont mal traduites ! 'you ought to get up now' ne signifie pas 'tu dois bien bander maintenant ' mais 'tu devrais te lever maintenant' .... Ce titre aurait été censuré sinon ! 'to get it up' signifie 'bander' en argot mais je l'ai rarement entendu dans une chanson !
Caractères restants : 1000