Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Soledad» par Westlife

Soledad (Solitude)

If only you could see the tears in the world you left behind
Si seulement tu pouvais voir les larmes dans le monde que tu as laissé derrière toi
If only you could heal my heart just one more time
Si seulement tu pouvais apaiser mon coeur rien qu'une fois de plus
Even when I close my eyes
Même quand je ferme mes yeux
There's an image of your face
Il y a une image de ton visage
And once again I come to realize
Et une fois de plus je viens de réaliser
You're a loss I can't replace
Tu es une perte que je ne peux remplacer

[Chorus]
[Refrain]
Soledad
Solitude
It's a keeping for the lonely
C'est une garde pour les solitaires
Since the day that you were gone
Depuis le jour où tu es partie
Why did you leave me
Pourquoi m'as-tu quitté
Soledad
Solitude
In my heart you were the only
Dans mon coeur tu étais l'unique
And your memory lives on
Et ton souvenir reste
Why did you leave me
Pourquoi m'as-tu quitté
Soledad
Solitude

Walking down the streets of Nothingville
Je suis en train de descendre les rues de Rienville
Where our love was young and free
Où notre amour était jeune et libre
Can't believe just what an empty place
Je ne peux pas croire que ce n'était qu'un endroit vide
It has come to be
Voila ce qu'il en ait advenu
I would give my life away
Je donnerais ma vie
If it could only be the same
Pour que se soit seulement pareil
Cause I can't still the voice inside of me
Car je ne peux supporter la voix à l'intérieur de moi
That is calling out your name
Qui est en train d'appeler ton nom

[Chorus]
[Refrain]

Time will never change the things you've told me
Le temps ne changera pas les choses que tu m'as dit
After all we're meant to be love will bring us back to you and me
Après tout ce dont nous étions destinés être l'amour nous ramènera à toi et moi
If only you could see
Si seulement tu pouvais voir

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 19202 3 4 7 le 2 mai 2004 à 14h39.
Coast To Coast (2000)
Chanteurs : Westlife

Voir la vidéo de «Soledad»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

(*) Ptiite EmO <3 Il y a 18 an(s) 1 mois à 20:47
5372 2 2 5 (*) Ptiite EmO <3 Cette chanson est magnifique ... :'-( merci pour la traduction Diana :-°
Afrodisiac Il y a 16 an(s) 7 mois à 15:21
19574 4 4 7 Afrodisiac Elle est magnifique cette chanson, je l'aime bien son rytme melancolique :-° <3
Sounda Il y a 13 an(s) 5 mois à 18:14
5199 2 2 3 Sounda c'est magnifique cette chanson et
on dirai qu'il parle pour moi ..........
Caractères restants : 1000