Lovers & Liars (Amoureux & Menteurs)
Let's start out by starting over
Commencons par recommencer
What did I expect ?
Qu'est ce que j'espérais ?
You're no good at lying and I'm no good at comebacks
Tu es mauvaise en mensonges et je suis mauvais en come-back
You're so untouchable
Tu es si intouchable
I'm oh-so-terrible at this
Je suis oh-si nul à ca
I'm terrible at this, you know
Je suis nul à ca, tu sais
Don't hold this against me
Ne retourne pas ca contre moi
I've already said I'm sorry
Je t'ai déjà dit que j'étais désolé
And I bet you've got every word I said
Et je parie que tu as chaque mot que j'ai dit
Memorized in your head
Inscrit dans ta tête
And you'll use every one of them,
Et tu utiliseras chacun d'entre eux,
And you'll use every one of them against me
Et tu utiliseras chacun d'entre eux contre moi
Don't hold this against me
Ne retourne pas ca contre moi
I've already said I'm sorry
Je t'ai déjà dit que j'étais désolé
Tell all your friends about me
Parle de moi à tous tes amis
Don't hold this against me
Ne retourne pas ca contre moi
I've already said I'm sorry
Je t'ai déjà dit que j'étais désolé
I hope you choke on every word you spoke when you were screaming at me
J'espére que tu angoissais pour chaque mot que tu disais quand tu me criais dessus
And realize how many times I've tried, but that's wishful thinking
Et réalise combien de fois j'ai essayé, mais c'est une pensée illusoire
All I want is an apology for what you did and how you treated me
Tout ce que je veux c'est des excuses pour ce que tu as fait et comment tu m'as traité
Get me far away, or at least as far as this car will take me
Attrape-moi loin, au moins aussi loin que cette voiture m'emmenera
Tell all your friends about me
Parle de moi à tous tes amis
Don't hold this against me
Ne retourne pas ca contre moi
I've already said I'm sorry
Je t'ai déjà dit que j'étais désolé
Don't hold this against me
Ne retourne pas ca contre moi
I've already said I'm sorry
Je t'ai déjà dit que j'étais désolé
Vos commentaires
toutes les songs sont géniales !
Merci pour la traduc :-D