Paon Rose Apache
Sittin' on a sack of beans
Assis sur un sac de haricots
Sittin' down in New Orleans
Assis à la Nouvelle Orléans
You wouldn't believe what I've seen
Tu ne croirais pas ce que j'ai vu
Sittin' on that sack of beans
Assis sur ce sac de haricots
Lunatics on pogo sticks
Des fous sur des échasses à ressorts
Another southern fried freak on a crucifix
Un autre monstre du sud frit sur un crucifix
Hicks don't mix with politics
Les péquenauds ne se mêlent pas de la politique
People on the street just kickin' to the licks
Les gens dans la rue donnent juste des coups de pied aux lèches-culs
(Chorus 1)
Yes my favorite place to be
Oui, l'endroit où je préfère être
Is not a land called Honah Lee
N'est pas un pays appelé Honah Lee
Mentally or physically
Mentalement ou physiquement
I wanna be in New Orleans
Je veux être à la Nouvelle Orléans
Oh good brother just when I thought
Oh bon frère, juste quand je pensais
That I had seen it all
Que j'avais tout vu
My eyes popped out, my dick got hard
Mes yeux sont sortis de leurs orbites, ma bite s'est endurcit
And I dropped my jaw
Et j'ai laissé tomber ma mâchoire
I saw a bird walkin' down the block
J'ai vu un oiseau marchant le long du pâté de maisons
Name Apache Rose Peacock
Nommé Paon Apache Rose
I could not speak I was in shock
Je ne pouvais pas parler, j'étais sous le choc
I told my knees to please not knock
J'ai dit à mes genoux de ne pas claquer (1)
(Chorus 1)
A little boy came along
Un petit garçon est arrivé
Name Louis Armstrong
Nommé Louis Armstrong
Said that girl who left me silly
Dit que cette fille qui m'a rendu stupide
She liked looks of me and my willy
Elle aimait mes regards et mon zizi
So I found her in the quarter
Alors je l'ai retrouvé dans le quartier
Good God how I adored her
Bon Dieu, comme je l'adorais
Oh she made me feel so cozy
Oh, grâce à elle je me suis senti si bien au chaud
When she told me I could call her Rosey
Quand elle m a dit que je pouvais l'appeler Rosey
(Chorus 2)
I kiss your hair your skin so bare
J'embrasse tes cheveux ta peau si dénudée
I'll take you with me girl anywhere
Je t'emmènerai avec moi n'importe où
You fare well in stormy weather
Tu résistes à la tempête
I never met a girl that I like better
Je n'ai jamais rencontré une fille que j'ai plus aimé
Twinkle twinkle little star
Scintille, scintille petite étoile
Shining down on my blue car
En éclairant ma voiture bleue
Drivin' down the boulevard
Conduisant le long du boulevard
She was soft and I was hard
Elle était douce et j'étais dur
Apache Rose gotta rockin' Peacock
L'Apache Rose doit faire bouger le Paon
Hottest ass on the God damn block
Le cul le plus sexy sur ce putain de pâté de maisons
Rockin' to the beat of the funky ass meters
Se déchaînant sur le rythme de ces putains de mètres funky (2) (3)
She has one of those built in heaters
Elle avait un de ces culs (4)
(Chorus 2)
Voodoo gurus casting their spells
Les gourous vaudous jettant leurs charmes
Cockatoo drag queens shakin' their bells
Les Drag Queens cacatoès secouant leurs clochettes
Silver sound escapes the trumpet
Le son argenté s'échappe de la trompette
Watch your leg someone might hump it
Surveille ta jambe quelqu'un pourrait la sauter
Chicken strut your butt let's rock
Un poulet pavane ton mégot, bougeons
Gettin' it on under your frock
Le mettant sous ta robe
Flowing like a flame all through the night
Flottant tout comme une flamme durant toute la nuit
My girl's insane but it's all right
Ma copine est folle mais ce n'est pas grave
(Chorus 1)
__________
(1) Sous le choc
(2) Au sens unité de mesure
(3) En fait, c'est la distance qui est funky
(4) C'est une expression qui n'a pas d'équivalent français et qui veux dire qu'elle avait un très beau cul
Pour toute la correction de ma trad' et les explications, merci maga !
Concernant les remarques 2 et 3, The meters est un groupe Funk des années 70-80. Kiedis veut dire qqch comme "Rocker sur le rythme des Meters funky". Rien à voir avec une mesure de distance. Les Meters ont influencés les RHCP et ceux n-ci ont d'ailleurs repris leur titre Africa en le renommant Hollywood sur un album précédent (Freaky styley je crois)
Vos commentaires
et on ne peut pas s acharner a perser le secret, le mystère d' anthony puisque par définition c est le sien! alors essayer un peu de comprendre le sens d une chason c est sympa mais là ce qu on fait ça veut plus rien dire...
il a le droit de melanger la new orleans avec un fille qu il a rencontré a taiwan, ou a new dehli si pour lui ça a un sens c est ce qui compte, non?
vous etes pas d accord les filles?
Et d'ailleurs (désolée maga de m'acharner) mais la fille de Blackeyed Blonde n'est pas originaire de la Nouvelle Orléans. Bon, je m'arrête là !
Autre sujet ?
:'-(