Changed My Life (J'ai Changé De Vie)
[Chorus]( x2)
[Refrain]( x2)
I changed my life so I could be with you
J'ai changé de vie donc je peux être avec toi
But you turned and walked away,
Mais tu t'es tournée et tu es partie
Tell me what to do.
Dis moi ce qu'il faut faire
I changed my life so I could be with you
J'ai changé de vie donc je peux être avec toi
But you turned and walked away
Mais tu t'es tournée et tu es partie
Tell me what to do
Dis moi ce qu'il faut faire
Somehow I know you still believe-(x2)
D'une manière ou d'une autre je sais que tu y crois toujours (x2)
You interrupted my bliss
Tu as interrompu ma félicité
Fuck this I sorry
Putain je suis désolé
Used to be steak fish calamari
J'ai été un calamari de poisson de bifteck
But now all you do is drink and party
Mais maintenant tout ce que tu fais c'est boire et t'amuser
Girl you ain't the greatest the greatest was Ali
Chérie tu n'es pas la meilleure, la meilleure était Ali
In the words of the late great Bob Marley
Dans les mots du dernier bon Bob Marley
No Woman, no cry, yes suh I do believe.
Non femme, pas de pleurs, oui suh j'y crois
I count my blessing every time I see my loved ones.
Je compte mes blessures à chaque fois que j'en vois une mon aîmée
Wondering why I be stressing of a silly woman.
Je me demande pourquoi j'ai insisté sur une femme stupide
Boy get your head straight, boy get your head right.
Garçon tiens ta tête droite, garçon tiens bien ta tête
Keep on buzzin with your cousin
Continu de bourdonner avec ta cousine
Boy have a good time.
Garçon passe un bon moment
Sometime I know it's right, sometimes I know it's wrong
Parfois je sais que c'est juste, parfois je sais que c'est faux
Sometimes I do it big, sometimes I'm all alone.
Parfois je le fais grand, parfois je suis tout seul
[Chorus]( x2)
[Refrain]( x2)
Up and down like a see-saw.
En haut et en bas comme sur une bascule
Baby let me free fall.
Bébé laisse moi tomber librement
Me fall for that again
Je tombe pour ça encore
Don't make me hee haw.
Ne me fais pas attendre
Never will I get caught up again.
Jamais je ne pourrais me rattraper encore
I'm gonna put that on my momma and my next of kin
Je vais le mettre sur le compte de ma mère ou de mon plus proche parent
They say money can't buy me happiness,
Ils disaient que l'argent ne pourrait m'acheter le bonheur
But it will brighten my day.
Mais qu'il éclairerai mes jours
They say money can't buy me happiness,
Ils disaient que l'argent ne pourrait m'acheter le bonheur
But it will brighten my day.
Mais qu'il éclairerai mes jours
Baby girl you don did it.
Bébé chérie tu ne l'as pas fait
Girl I ain't wit it.
Chérie tu n'as pas eu l'intelligence de le faire
Only problem in my life was you,
Le seul problème de ma vie c'était toi
So good ridden.
Donc bonne promenade
I'm out the door quick, feet first sideways.
Je sors rapidement, premier à pieds sur le bas côté
I'm checking out baby,
Je confirme chérie
And breathin some highway.
Et respire sur les autoroutes
[Chorus]( x2)
[Refrain]( x2)
Money won't buy you happiness
L'argent ne t'apportera pas le bonheur
But it will brighten your day.
Mais il éclairera tes jours
( x2)
( x2)
Vos commentaires