Heather Angel (Ange Des Bruyères)
Never gonna tell ya do it
Jamais je ne te dirais de faire ça,
A world below.
Un monde au-delà.
Heather angel you are somewhere
Ange des Bruyères, tu es quelque-part,
On the show.
En spectacle.
Don't you think you would find
Ne penses-tu pas que tu trouverais
Where to go ;
Où aller ;
I want to go dancing,
Je veux aller danser,
On the other side.
De l'autre côté.
I want to buy a phonograph,
Je veux acheter un phonographe,
But the money's gone.
Mais l'argent est parti.
He bought books and records.
Il a acheté des livres et des disques,
I don't care about that.
Je m'en fous de ça,
I just want to be alive
Je veux juste être vivante,
And go to the other...
Et aller sur l'autre...
I don't want money or books.
Je ne veux pas de l'argent ou des livres.
Have to decide.
Ai a décider.
Passive.
Passif.
And you were shot in the name of it.
Et tu as été tué au nom de cela.
And then you'd see yeh, yeh
Et alors vous verriez, hé hé
Then you'd see
Alors vous verriez,
The relationship.
La relation.
And walking I see you in the clouds,
Et marchant je te vois dans les nuages,
And I fall for.
Et j'en tombe.
I would fall for you
Je voudrais tomber pour toi.
I would...
Je voudrais...
I would...
Je voudrais...
Forever
Pour toujours
Forever
Pour toujours
Forever
Pour toujours.
But goodbye, bye
Mais au-revoir, salut
Goodbye
Au-revoir
And that is all
Et c'est tout
STOP STOP STOP
STOP STOP STOP
Vos commentaires