A House Is Not A Home (Une Maison N'Est Pas Un Chez-Soi)
Doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
Oh, oh
Oh, oh
A chair is still a chair
Une chaise est quand même une chaise
Even when there's no one sitting there
Même s'il n'y a personne assis dessus
But a chair is not a house and a house is not a home
Mais une chaise n'est pas une maison, et une maison n'est pas un chez-soi
When there's no one there to hold you tight
Quand il n'y a personne pour te serrer très fort
And no one there you can kiss goodnight
Et personne pour te donner un baiser de bonne nuit
Oh, Girl
Oh, Chérie
A room is a still a room
Une chambre est quand même une chambre
Even when there's nothing there but gloom
Même quand il n'y a rien d'autre que la noirceur
But a room is not a house and a house is not a home
Mais une chambre n'est pas une maison et une maison n'est pas un chez-soi
When the two of us are far apart
Quand nous sommes séparés
And one of us has a broken heart
Et que l'un d'entre nous a le coeur brisé
Now and then I call your name
Maintenant j'appelle ton nom
And suddenly your face appears
Et soudainement ton visage apparaît
But it's just a crazy game
Mais ce n'est qu'un jeu stupide
When it ends, it ends in tears
Quand ça se termine, ça se termine en larmes
Pretty little darling, have a heart
Ma belle petite Chérie, aie un coeur
Don't let one mistake keep us apart
Ne laisse pas une erreur nous garder séparés
I'm not meant to live alone, turn this house into a home
Je ne suis pas fait pour vivre seul, transforme cette maison en un chez-moi
When I climb the stairs and turn the key
Quand je monte les escaliers et que je mets la clé dans la porte
Oh, please be there, saying that you're still in love with me, yeah...
Oh, s'il te plait sois là, pour me dire que tu m'aimes encore, ouais...
I'm not meant to live alone, turn this house into a home
Je ne suis pas fait pour vivre seul, transforme cette maison en un chez-moi
When I climb the stairs and turn the key
Quand je monte les escaliers et que je mets la clé dans la porte
Oh, please be there, still in love
Oh, s'il te plait sois là, encore amoureuse
I said still in love
J'ai dit encore amoureuse
Still in love with me, yeah...
Encore amoureuse de moi, ouais...
Are you gonna be in love with me
Seras-tu amoureuse de moi
I want you and need you to be, yeah
Je te veux et j'ai besoin de toi, ouais
Still in love with me
Encore amoureuse de moi
Say you're gonna be in love with me
Dis que tu seras amoureuse de moi
It's driving me crazy to think that my baby
Ça me rend fou de penser que mon bébé
Couldn't be still in love with me
Pourrait ne plus être amoureuse de moi
Are you gonna be, say you're gonna be(x3)
Seras-tu encore, dis que tu seras(x3)
Well, well, well, well
Bien, bien, bien, bien
Still in love, so in love, still in love with me
Encore amoureuse, si amoureuse, encore amoureuse de moi
Are you gonna be
Seras-tu encore
Say that you're gonna be
Dis que tu seras
Still in love with me, yeah...
Encore amoureuse de moi, ouais...
With me, oh... oh... oh... oh... oh...
De moi, oh... oh... oh... oh... oh...
Still in love with me, yeah... yeah...
Encore amoureuse de moi, ouais... ouais...
Vos commentaires