We're talking away
Nous parlons entre nous
I don't know what I'm to say
Je ne sais pas ce que je suis supposé dire
I'll say it anyway
Mais je vais le dire quand même
Today is another day to find you
Aujourd'hui est un autre jour pour te découvrir
Shying away
On garde nos distances
I'll be coming for your love, OK?
Ça te va si je me rapproche de toi ?
Take on me (take on me),
Accepte-moi (accepte-moi)
Take me on (take on me)
Affronte-moi (accepte-moi)
I'll be gone
Je dois partir
In a day or two
Dans un jour ou deux
So needless to say
Il est Inutile de préciser,
Of odds and ends
Ce sont des choses sans importances,
But I'll be stumbling away
Que je vais me manger un mur
Slowly learning that life is OK.
Mais c'est comme ça qu'on apprend la vie
Say after me
Dites-le avec moi :
It's no better to be safe than sorry
C'est faux de dire qu'il "vaut mieux prévenir que guérir "
Take on me (take on me),
Accepte-moi (accepte-moi)
Take me on (take on me)
Affronte-moi (accepte-moi)
I'll be gone
Je dois partir
In a day or two
Dans un jour ou deux
Oh, things that you say
Toutes ces choses que tu me dis
Is it a lie or just to play my worries away?
Est-ce du vent ou juste pour chasser mes peurs ?
You're all the things I've got to remember
Je ne dois jamais oublier que tu es tout pour moi
You're shying away
Mais tu te dérobes
I'll be coming for you anyway
Je vais quand même tenter de me rapprocher de toi
Take on me (take on me),
Accepte-moi (accepte-moi)
Take me on (take on me)
Affronte-moi (accepte-moi)
I'll be gone
Je serai parti
In a day
Dans un jour
Vos commentaires