The Nanny - Generique D'Une Nounou D'Enfer (La Nounou)
She was working in a bridal shop in Flushing, Queens,
Elle travaillait dans un magasin de mariages à Flushing dans le Queens,
Til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes.
Jusqu'à ce que son petit ami la renvoie à coup de pied lors d'une de leur scène de ménage.
What was she to do, where was she to go
Que lui restait-il à faire ? Où pouvait elle aller ?
She was out on her fanny.
Elle n'avait plus d'imagination...
So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door,
Ainsi au-dessus du pont de Flushing à la porte des Sheffield.
She was there to sell make up but the father saw more,
Elle était là pour vendre du maquillage, mais le père a vu plus.
She had style, she had flair, she was there,
Elle avait du style. Elle été dynamique. Elle était là.
That's how she became the Nanny.
C'est comme ca qu' elle est devenue la nounou.
Who would have guessed that the girl we described
Qui aurait deviné que la fille que nous avons décrite,
Was just exactly what the doctor prescribed ?
Était exactement ce que le docteur avait prescrit ?
Now, the father finds her beguiling, (watch out C. C. ),
Maintenant le père la trouve séduisante (fais gaffe C. C).
The kids are actually smiling, (such joie de vivre)
Et les gosses à présent sourient (une réel joie de vivre ! ).
She's the lady in red when everybody else is wearing tan.
Elle est la demoiselle en rouge quand tous les autres porte du jaune...
The flashy girl from Flushing, the Nanny named Fran.
La fille tapageuse de Flushing, la nounou s'appelle Fran !
Vos commentaires
mé en tou cas, la chanson me fé trop marrer, et cte série aussi !!!!!!!!!!!! :-D
'fin, bref, vwala kwa !!!!
MERCI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!