Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shout 2000» par Disturbed

Shout 2000 (Cri 2000)

Shout, Shout, Let it all out
Crie, crie, Laisse tout sortir
These are the things I can do without
Ce sont les choses dont je ne peux pas me passer
Come on, I'm talking to you, so come on
(Vas-y) Je te parle (Alors vas-y)

In violent times...
En des temps violents...
You shouldn't have to sell your soul
Tu ne devrait pas avoir à vendre ton âme
In black and white...
En noir et blanc... .
They really really ought to know
Ils devraient vraiment vraiment savoir
Just don't know
(Ils ne savent juste pas)
Those wandering minds...
Ces esprits vagabonds...
Who took you for a working whore
Qui t'ont pris pour une pute
Kiss them goodbye...
Fais-leur tes adieux...
They shouldn't have to jump for joy
Ils ne devraient pas sauter pour le plaisir
Jump jump jump jump jump
(sauter sauter sauter sauter sauter)

You shouldn't have to shout for joy shout
Tu ne devrait pas (crier) pour le plaisir (crier)

They give you life...
Ils te donnent la vie...
And in return you gave them hell
Et en échange tu leur donne l'enfer
As cold as ice not witch your ice ice baby
Aussi froid que la glace (pas une sorcière ta chérie de glace glace)
I hope we live to tell the tale
J'espère que nous vivrons pour conter la légende
I hope we live to shout the tale shout
J'espère que nous vivrons (crier) la légende (crier)

Will you never shout
Ne crieras-tu jamais
HUH
HUH
I feel as though you're never gonna let it all out
Je me sens aussi fort que si tu ne laisserais jamais tout sortir
Will you never shout ?
Ne crieras-tu jamais ?
HUH
HUH
I feel as though I know
Je me sens comme si je sais (connais)
You're never gonna let it all out
Tu ne vas jamais libérer tout cela
Will you never shout ?
Ne crieras-tu jamais ?
HUH
HUH
I feel as though I know you're never gonna let it
Je me sens aussi fort, je sais que tu ne laisseras jamais tout sortir
And when you've taken down your gaurd...
Et quand tu as baissé ta garde...
If I could change your mind...
Si je pouvais changer ton esprit...
I'd really love to break your heart
J'aimerais vraiment briser ton coeur
Break break break break break
(briser briser briser briser briser)

I'd really love to shout your heart shout
J'aimerais vraiment (crier) ton coeur (crier)

I'd really love to
J'aimerais vraiment
Shout shout
(crier crier)

Come on let me shout shout let me
Vas-y laisse-moi crier crier laisse-moi
Come on let me shout shout
Vas-y laisse-moi crier crier
Come on let me shout shout let me
Vas-y laisse-moi crier crier laisse-moi
Come on let me shout shout
Vas-y laisse-moi crier crier

 
Publié par 5314 2 2 4 le 15 mai 2004 à 15h49.
The Sickness (2000)
Chanteurs : Disturbed
Albums : The Sickness

Voir la vidéo de «Shout 2000»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Disturbed Il y a 20 an(s) 9 mois à 22:48
5444 2 2 5 Disturbed :-D cette musique est pas mal et la trad non plus merci le trad :-D
**fuck a dog** Il y a 20 an(s) 8 mois à 14:35
13459 4 4 6 **fuck a dog** Site web looooooooove de cett super zik !!!
¤Alex94¤ Il y a 20 an(s) 3 mois à 19:35
5346 2 2 5 ¤Alex94¤ Assez bonne reprise de Tears For Fears même si je préfère l'original! :-D
HellAngel Il y a 20 an(s) 2 mois à 20:16
5365 2 2 5 HellAngel j'adore cette chanson, jconnai pa l' original, jvai chercher lol <3
Mary'ze][Just Punk! Il y a 19 an(s) 11 mois à 23:04
5279 2 2 4 Mary'ze][Just Punk! Jladawe vraiment cette chanson ;-)
L£ Pr!nC£ N0!r Il y a 17 an(s) 11 mois à 12:40
5356 2 2 5 L£ Pr!nC£ N0!r une superbe reprise!!!!! merci pour la trad ;-)
Limp-Bizkit Il y a 17 an(s) 7 mois à 19:58
7966 3 3 5 Limp-Bizkit Site web Super sig rien a dire :-D :-D :-D
MeGaDeTh! Il y a 16 an(s) 11 mois à 22:13
5345 2 2 5 MeGaDeTh! l'une de mes chansons favorite,j'ai du l'écouter en boucle pendant des semaines ,des mois même j'adore la rage au moment du : I really love to break your heart
Caractères restants : 1000