Isn't She Lovely (N'Est-Elle Pas Belle)
Isn't she lovely
N'est-elle pas belle
Isn't she wonderful
N'est-elle pas merveilleuse
Isn't she precious
N'est-elle pas un trésor
Less than one minute old
Agée de moins d'une minute.
I never through love we'd be
Je n'ai jamais pensé qu'à travers notre amour nous
Making one as lovely as she
Ferions une fille aussi belle qu'elle
But isn't she lovely made from love
Mais n'est-elle pas admirablement faite par l'amour.
Isn't she pretty
N'est-elle pas mignonne
Truly the angel's best
C'est véritablement le meilleur de tous les anges
Boy, I'm so happy
Mec, je suis si heureux (1)
We have been heaven blessed
Nous avons eu un cadeau du ciel.
I can't believe what God has done
Je n'arrive pas à croire ce que Dieu nous a offert.
through us he's given life to one
Grace à nous il a donné la vie à quelqu'un
But isn't she lovely made from love
Mais n'est-elle pas admirablement faite par l'amour.
Isn't she lovely
N'est-elle pas belle
Life and love are the same
La vie et l'amour sont une seule et même chose.
Life is Aisha
La vie c'est Aicha (2)
The meaning of her name
C'est la signification de son prénom.
Londie, it could have not been done
Londie (3), ça aurait pu très bien ne jamais être fait
Without you who conceived the one
Sans toi qui l'a conçue
That's so very lovely made from love
C'est si admirablement fait par l'amour.
(1) je comprend pas trop cette phrase. peut être qu'il confie sa joie à un ami... mais la phrase d'après il faut surement comprendre le nous comme : lui + sa femme
(2) sans doute le prénom de sa fille
(3) sans doute le prénom de sa femme
Vos commentaires
<3 <3 <3 <3 <3
merci pour la traduction Matt !!!
trop lovely cette chanson !!!!!!!!!!!!!! :-)
Bravo pour la traduction ;-)