Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Useless» par Depeche Mode

Useless (Vain)

Well it's about time
Alors c'est à propos du temps où
It's beginning to hurt
Ça commence à faire mal
Time you made up your mind
Le temps où tu as pris ta décision
Just what is it all worth
Est-ce que ça en valait vraiment la peine ?

All my useless advice
Tous mes vains conseils
All my hanging around
Toutes mes errances
All your cutting down to size
Toutes les fois où tu m'as remis à ma place
All my bringing you down
Toutes les fois où je t'ai déprimé

Watch the clock on the wall
Je regarde l'horloge sur le mur
Feel the slowing of time
Je ressens la lenteur du temps
Hear a voice in the hall
J'entends une voix dans le couloir
Echoing in my mind
Qui résonne dans ma tête

All your stupid ideals
Tous tes idéaux stupides
You've got your head in the clouds
Tu as la tête dans les nuages
You should see how it feels
Tu devrais voir comment c'est
With your feet on the ground
Avec les pieds sur terre

Here I stand the accused
Me voici l'accusé
With your fist in my face
Avec ton poing sur mon visage
Feeling tired and bruised
Me sentant fatigué et blessé
With the bitterest taste
Avec le goût le plus amer

All my useless advice
Tous mes vains conseils
All my hanging around
Toutes mes errances
All your cutting down to size
Toutes les fois où tu m'as remis à ma place
All my bringing you down
Toutes les fois où je t'ai déprimé

All your stupid ideals
Tous tes idéaux stupides
You've got your head in the clouds
Tu as la tête dans les nuages
You should see how it feels
Tu devrais voir comment c'est
With your feet on the ground
Avec les pieds sur terre

 
Publié par 9961 3 3 5 le 29 avril 2004 à 8h01.
Ultra (1997)
Chanteurs : Depeche Mode
Albums : Ultra

Voir la vidéo de «Useless»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Jolyana Il y a 19 an(s) 5 mois à 18:13
5383 2 2 5 Jolyana Site web J'adooooooooore cette chanson :p allez si j'ai un peu de chance j'irai les voir en concert à paris en février :-\ En tout cas merci pour la traduc!
Parvati Il y a 19 an(s) 1 mois à 11:13
5292 2 2 4 Parvati Envoutante musique...j'adore aussi cette chanson...Et moi c'est sûr ! Je serais là pour les admirer une nouvelle fois sur scéne...Merci pour leur talent, de nous transmettre autant d'émotions et de passion...Mon Martin G. je t'adore...
Caractères restants : 1000