No Chump Love Sucker (Pas Un Suceur D'amour Idiot)
She's a witch, a brat, a bonafire bore
Elle est une sorcière, une vraie chieuse
What's more - she snores and that is a fact
Quoi de plus - elle ronfle et c'est un fait
Cow eyes lie, yes it's time to resist
Les yeux de biches trompeurs, oui il est temps de résister
How did I ever get into this
Comment ais-je fait pour rentrer là-dedans
How could I ever have kissed that bitch
Comment ais-je pu embrasser cette salope
So what if she's got big tits
Qu'est ce que ça peut faire qu' elle ait de gros seins
She's the kinda girl
Elle est le genre de fille
Who change her mind really quick
Qui change d'avis vraiment vite
She's the kinda girl
Elle est le genre de fille
Won't just let things sit
Qui ne laisse pas les choses s'installer
She came like a cat, like a cat to cat nop
Elle est venue comme un chat, comme un chat à son panier
She came in my lap with her womanly hips
Elle est venue dans mes genoux avec ses hanches féminines
When I first met her, I came unglued
Quand je l'ai rencontrée la première fois, je suis resté scotché
I played the part of a blueblooded fool
J'ai joué le rôle du fou au sang bleu
I'm through with your sewage
J'en ai fini avec tes eaux d'égouts
I'm through with your trash
J'en ai fini avec tes détritus
I always knew that I'd get the last laugh
J'ai toujours su que je rirais le dernier
She's the kinda girl
Elle est le genre de fille
Who change her mind really quick
Qui change d'avis vraiment vite
She's the kinda girl
Elle est le genre de fille
Won't just let things sit
Qui ne laisse pas les choses s'installer
Like two trains on one track bound for a crash
Comme deux trains sur le même rail en route pour un crash
Two red white and blues, we wee destined to clash
Deux américains destinés à exploser
I can't fix the future, I can't change the past
Je ne peux prévoir le futur, je ne peux changer le passé
I'm through with your bluefish
J'en ai marre de poisson bleu
I'm through with your gash
J'en ai fini avec ta fente
I'm through being screwed with
J'en ai fini d'être emmerdé
By you and your wack attack
Par toi et ta crise de nerf
Jump back for chump love
Je suis revenu des amours idiots
You won't be back for cover
Tu ne reviendras pas pour te couvrir
But no no no no
Mais non non non non
I'm no chump love sucker
Je ne suis pas un suceur d'amour idiot
No chump love sucker, no chump love sucker
Pas un suceur d'amour idiot, pas un suceur d'amour idiot
No chump love sucker, no chump love sucker
Pas un suceur d'amour idiot, pas un suceur d'amour idiot
No chump love sucker
Pas un suceur d'amour idiot
I though that your love was a matter of fact
Je pensais que ton amour était un état de fait
But I lost my pride when I realized that
Mais j'ai perdu ma fierté quand j'ai réalisé que
The smack in my bag and my baseball bat
Piocher dans mon sac et ma batte de baseball
Was all you were after
Etait tout ce qui t'intérressait
Boys you dirty rat
Vous, les mecs, (espèces de) sales rats
She's a bitch and a brat and a living disaster
C'est une salope et une gamine et un désastre vivant
She thought she was fast but I was faster
Elle pensait qu'elle était rapide mais je l'était encore plus
No chump love sucker, no chump love sucker (X4)
Pas un suceur d'amour idiot, pas un suceur d'amour idiot (X4)
Merci à DD
Vos commentaires
C'est vrai qu'après avoir lu son livre on comprend beaucoup mieux certaine de leurs chansons!