You Can Do It (Tu Peux Le Faire)
Since you've been gone
Depuis que tu es parti
Since you've been unglued
Depuis que tu n'es plus collé
It's hard to figure out
C'est assez difficile de comprendre tes mouvements
Your next move
Ton prochain mouvement
One minute here
Une minute tu es ici
The next you're gone
La suivante tu es parti
Let's make an end
Allons mettre un terme
To this sad sad song
De cette triste triste chanson
For you it's hard to take
Pour toi c'est dur de la prendre
'Cause the pill has an awful taste
Parce que la pilule avait un horrible goût
Just open up and swallow down
Seulement l'ouvrir et l'avaler
Once it hits bottom
Une fois le succès redescendu
Things may turn around
Les choses doivent être retournées
[Chorus]
[Refrain]
Unfortunately this is the case
Malheureusement c'est le cas
You've got to catch up
Tu dois la rattraper
And win the race
Et gagner la course
Straighten yourself out
Redresses-toi dehors
You can do it
Tu peux le faire
You're gonna do it
Tu vas le faire
Everything you say has been taken bone
Tout ce que tu as dit à été pris en compte
And most they say it's a sad sad song
Et la plupart disent que c'est une triste triste chanson
They can't understand
Ils ne peuvent pas comprendre
That you mean to do good
Que tu veux bien faire
I guess you could say
Je devine ce que tu peux dire
You're misunderstood
Que tu es incompris
I know you're meaning well
Je sais que tu sembles bien
But you've been shot to hell
Mais tu as été tiré par l'enfer
Just come back and join us now
Tu en reviens justement et tu nous rejoins maintenant
'Cause I know that you know now
Parce que je sais ce que tu sais maintenant
[Chorus]
[Refrain]
Unfortunately this is the case
Malheureusement c'est le cas
You've got to catch up
Tu dois la rattraper
And win the race
Et gagner la course
Straighten yourself out
Redresses-toi dehors
You can do it
Tu peux le faire
You're gonna do it
Tu vas le faire
I know it seems
Je sais qu'il semble
They're messing with your mind
Qu'ils ont semé le trouble dans ton esprit
But you don't have to go
Mais tu n'as pas à y aller
Foreward blind
Prévois la feinte (1)
So let the bygones be bygone
Alors laisse le passé être le passé
And let's make an end
Et allons mettre un terme
To this sad, sad song
De cette triste, triste chanson
(1) : Si vous pensez que c'est faux, vous savez ce qu'il reste à faire ; )
Vos commentaires
:-/
bref toujours du No Doubt :-D