I've Fallen In Love With You (Je Suis Tombée Amoureuse De Toi)
I've fallen in love with you
Je suis tombée amoureuse de toi
Please, tell me, tell me what else was there to do ?
S'il te plait, dis moi, dis moi qu'est-ce que j'aurais pu faire d'autre ?
When feelin lips like yours and looking into eyes like yours
Quand je sens des lèvres comme les tiennes et que je regarde des yeux comme les tiens
Oh, I might as well face it
Oh, autant vaudrait que j'affronte ça
Cause it's true
Car c'est vrai
Yes, I've fallen in love with you
Oui, je suis tombée amoureuse de toi
Oh, my beating heart wants you
Oh, mon coeur qui bat te désire
And my empty arms need you
Et mes bras vides ont besoin de toi
Don't you go, please stay
Ne pars pas, reste s'il te plait
And never try to send me away
Et n'essaye jamais de me renvoyer
I've fallen in love with you (ooh baby, please stay)
Je suis tombée amoureuse de toi (ooh bébé, reste s'il te plait)
I've fallen in love with you
Je suis tombée amoureuse de toi
I've fallen in love with you
Je suis tombée amoureuse de toi
And you've just got to feel the same way too
Et tu dois juste ressentir la même chose toi aussi
When you embraced me last night
Quand tu m'as pris dans tes bras la nuit dernière
Lord knows it was pure, such pure delight
Dieu sait que c'était pur, un si pur délice
Oh, my beating heart wants you
Oh, mon coeur qui bat te désire
And my empty arms need you
Et mes bras vides ont besoin de toi
Don't you go, please stay
Ne pars pas, reste s'il te plait
And never try to send me away
Et n'essaye jamais de me renvoyer
Oh yes, my love
Oh oui, mon amour
Oh yes, my love
Oh oui, mon amour
My darlin
Mon chéri
I've fallen in love with you
Je suis tombée amoureuse de toi
I've fallen in love
Je suis tombée amoureuse
I've fallen so deep in love you see
Je suis tombée si profondément amoureuse tu vois
Until you become the very soul of me
Jusqu'à ce que tu deviennes ma propre âme
Let me tell you something,
Laisse moi te dire quelque chose,
I don't care enough anyway
Je ne m'en soucie pas assez de toute façon
All over, hey, all over my face it shows
Partout, hé, partout sur mon visage ça se voit
Said I'm talkin bout love this time
Je disais, je parle d'amour cette fois
Oh, yes I am
Oh, oui c'est vrai
And you know what ?
Et tu sais quoi ?
It's not a schoolgirl crush
Ce n'est pas un coup de foudre d'écolière
Oh no, no [x12]
Oh non, non [x12]
Ooh, baby, yea
Ooh, bébé, ouais
Oh my beating heart wants you
Oh, mon coeur qui bat te désire
And my empty arms need you
Et mes bras vides ont besoin de toi
Don't you go, please stay
Ne pars pas, reste s'il te plait
And never try to send me away
Et n'essaye jamais de me renvoyer
My beating heart wants you
Mon coeur qui bat te désire
And my empty arms need you
Et mes bras vides ont besoin de toi
Don't you go, please stay
Ne pars pas, reste s'il te plait
And never try to send me away
Et n'essaye jamais de me renvoyer
I've fallen in love with you
Je suis tombée amoureuse de toi
(yes, my love)
(oui, mon amour)
I've fallen in love with you
Je suis tombée amoureuse de toi
(in love with you, in love with you)
(amoureuse de toi, amoureuse de toi)
I've fallen in love with you
Je suis tombée amoureuse de toi
(it's not infatuation cause I would really know)
(pas juste entichée, je le saurais)
I've fallen in love with you
Je suis tombée amoureuse de toi
(my beating heart wants you, you know, you know, you know, you know, you know it wants you)
(mon coeur qui bat te désire, tu sais, tu sais, tu sais, tu sais, tu sais qu'il te désire)
I've fallen in love with you
Je suis tombée amoureuse de toi
(I've fallen for you)
(je suis tombée pour toi)
I've fallen in love
Je suis tombée amoureuse de toi
(I'm falling in love)
(je suis tombée amoureuse)
I've fallen in love with you
Je suis tombée amoureuse de toi
(tell me, what else was there to do ? )
(dis moi, qu'est-ce que j'aurais pu faire d'autre ? )
I've fallen in love
Je suis tombée amoureuse
(NB) : il s'agit d'une reprise de Carla Thomas, grande chanteuse soul des années 60/70 (1969)
Vos commentaires
el a une tro belle voi....