Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Friend Of Mine (remix)» par Kelly Price

Friend Of Mine (remix) (Une Amie À Moi)

[Kelly P. ]
[Kelly P. ]
See I was the one who picked her up when so called friends let her
Regarde j'étais l'unique qui l'ai relevé quand ses soi-disants amis l'on
Down
Laissé tomber

[Ron I. ]
[Ron I. ]
Uh-huh
Uh-hu

[Kelly P. ]
[Kelly P. ]
And I was the one who took her in when that fool put her out,
Et j'étais l'unique qui l'ai prise quand cet imbécile l'a mise dehors
A true friend in deed
Une véritable amie en action
You see I was there when shit was goin down
Tu vois j'étais là quand tout s'écroulait
But she betrayed me
Mais elle m'a trahi
I caught her with him comin in from outta town
Je l'ai surprise avec lui revenant de la ville
Tell me...
Dis moi...

[Chorus]
[Refrain]
Wh-y-y
Pour-quoi
Wh-y-y
Pour-quoi
Wh-y-y
Pour-quoi

[Kelly P. ]
[Kelly P. ]
Now I put my trust in him
J'ai placé ma confiance en lui
I can't believe he slept with her behind my back
Je ne peux pas croire qu'il ait couché avec elle derrière mon dos
I went out on a limb
J'étais sorti chez un membre de la famille
I even covered up to keep his thing in tact
J'ai même tout dissimulé pour préserver ses affaires
What he had in me was sumthin real thats so hard to come about
Ce qu'il avait en moi était quelque chose de difficile à atteindre
But he betrayed me,
Mais il m'a trahi
There was a photo and some laundry that I found
Il y'avait une photo et de la lingerie que j'ai trouvé
Tell me...
Dis moi... .

[Chorus]
[Refrain]

[Kelly P. ]
[Kelly P. ]
I put all my trust in you baby,
J'ai mis ma confiance en toi bébé,

[Ron I. ]
[Ron I. ]
Ohh wh-y-y
Ohh pour-quoi

[Kelly P. ]
[Kelly P. ]
(She was) she was my best friend (through what eva, what eva)
(Elle était) elle était ma meilleure amie ( envers et contre tout)
Roll with me through thick and thin (my homie, my homie)
Traversant avec moi la douleur et les péchés ( ma pote, ma pote)
Sistahs to the very end, and I-I-I (can't believe it, can't believe it,
Soeurs jusqu'à la fin, et je-je-je (ne peux pas le croire, peux pas le croire
Can't believe it)
Peux pas le croire)

[Ron I. ]
[Ron I. ]
So just call him up,
Alors appele le

[Kelly P. ]
[Kelly P. ]
No, I don't wanna, I don't wanna
Non je ne veux pas, je ne veux pas

[Ron I. ]
[Ron I. ]
Call him babe
Appele le bébé

[Kelly P. ]
[Kelly P. ]
Uh-unngh
Uh-unngh

[Ron I. ]
[Ron I]
Call him
Appele le

[Kelly P. ]
[Kelly P. ]
I'm callin, I'm callin, I'm callin
J'appele, j'appele, j'appele

(ringing)
(sonneries)

[R. Kelly]
[R. Kelly]
Hello ? Who's this ?
Allo ? Qui'est-ce ?

[Ron I. ]
[Ron I. ]
This is Mister Bigg
C'est Monsieur Big

[R. Kelly ]
[R. Kelly]
How you doin Mister Bigg ?
Comment allez-vous Monsieur Big ?

[Ron I. ]
[Ron I. ]
What da hell is goin on ?
Qu'est-ce qui peut bien se passer ?

R. Kelly]
[R Kelly]
What you mean whats goin wrong ?
Voulez-vous dire que quelque chose ne va pas ?

[Ron I.
[Ron I. ]
Kelly's tellin me that you're sleepin wit anuva woman
Kelly est en train de me dire que tu couches avec un autre femme

[R. Kelly]
[R. Kelly]
Just because she sees me wit her doesn't mean I sleepin wit her
Simplement parce que elle me voit avec elle ne signifie pas que je couche avec

[Ron I. ]
[Ron I. ]
Well if ya not sleepin wit her what da hell you doin wit her ?
Si tu ne couches pas avec elle qu'est que tu peux bien faire avec ?

[R. Kelly]
[R. Kelly]
Damn I could be just talkin to her
Putain je ne pourrais pas juste lui parler

[Ron I. ]
[Ron I. ]
Or you could be just sleepin wit her
Ou tu pourrais juste coucher avec elle
Now son, man to man, we both know tha game
Ecoute fiston, d'homme à homme, nous connaissons tout les deux le jeu

[R. Kelly]
[R. Kelly]
Yeah but whats that. .
Ouais mais qu'est-ce... .

[Ron I. ]
[Ron I. ]
... . Wait a minute now you know all about heartache and pain,
... . Attends une minute, tu connais bien les coeurs brisés et la douleur
This is my god daughter and I'm just tryin to protect her heart (don't waste
C'est ma filleule et j'essaie de protéger son coeur (ne perds pas
Your time)
Ton temps)
You may have been a moon to her, but to me she's a star (why why why)
Tu as pu être la lune pour elle, mais pour moi c'est une étoile (pourquoi pourquoi)
Kelly take this phone...
Kelly prends ce téléphone... . .

[Kelly P. ]
[Kelly P. ]
She was my best friend
Elle était ma meilleure amie
You were my husband
Tu étais mon mari
Oh but I don't want you no no no mo, said I don't want you no no no no mo
Oh mais désormais je ne te veux non non non, j'ai dit que je ne te voulais plus
She was leaf in your life
Elle était une feuille dans ta vie
But I was the root to your tree
Mais j'étais la racine à ton arbre
(wh-y-y... )
(pour-quoi... )

Note : Dans cette chanson, qui est en fait un trio, Kelly Price est une femme trompée par son mari (R. Kelly)

Avec sa meilleure amie et son parrain (Ron I. ) lui viens en aide.

 
Publié par 8484 3 3 4 le 28 avril 2004 à 12h51.
Soul Of A Woman (1998)
Chanteurs : Kelly Price

Voir la vidéo de «Friend Of Mine (remix)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) 10 mois à 13:47
15934 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web magnifique !
naync'_in_dah_place Il y a 20 an(s) 9 mois à 23:04
5236 2 2 3 naync'_in_dah_place vraiment vraiment ssssssssssublime! Merci MILLE FOIS d'avoir pensé a la traduire.Jaime trop la voix des 3 chanteurs et suis contente d'avoir découvert ce Ron isley ki métai inconnu juska son précédent featuring(vous vous souvenez le magnifik Contagious?ac rkelly également mai Chanté moore aussi).Mai jaimrai bien écouter un jour aussi loriginal de Friend of mine
poka Il y a 19 an(s) 9 mois à 19:03
5387 2 2 5 poka Site web jador!!! SUBLIM!!
West Indies 971/972 Il y a 17 an(s) 10 mois à 23:46
5900 2 3 5 West Indies 971/972 Cette chanson est tout simplement sublime....Le clip aussi.Trois magnigiques voix ça donne que du bon !! <3
miss0130 Il y a 17 an(s) 6 mois à 14:09
5217 2 2 3 miss0130 elle é tro bi1 ste chanson!! lé 3 voix collent bien ensemble et les paroles son realistes. merci de l'avoir traduit!! :-)
Caractères restants : 1000