To Love A Woman (feat. Lionel Richie) (Aimer Une Femme)
(Enrique)
(Enrique)
I don't know what it is but she drives me crazy
Je ne sais pas ce que c'est mais elle me rend fou
I don't know what she does but she drives me wild
Je ne sais pas ce qu'elle fait mais elle me rend déchainé
If only she could let me be the man I wanna be
Si seulement elle pouvait me laisser être l'homme que je désire être
Well she can leave me helpless as a child
Et bien, elle peut me laisser impuissant comme un enfant
(Lionel)
(Lionel)
I don't know how it is but she has the power
Je ne sais pas comment c'est possible mais elle a le pouvoir
She can make me laugh when I wanna cry (oh yeah)
Elle peut me faire rire quand j'ai envie de pleurer (oh ouais)
She tells me that I'm in control but I know it's just a lie
Elle me dit que je suis en contrôle mais je sais que c'est un mensonge
(Together)
(Ensemble)
And I don't mind oh
Et cela ne me dérange pas oh
Will she love you tomorrow like she loves you today
Est-ce qu'elle t'aimera demain comme elle t'aime aujourd'hui
She can keep your heart guessing but she's yours if she stays
Elle peut garder ton coeur incertain mais elle est tienne si elle reste
And that's what it feels like
Et c'est comme cela qu'on le ressent
To love a woman
D'aimer une femme
To love a woman
D'aimer une femme
(Enrique)
(Enrique)
When you're looking in her eyes you can see forever (forever)
Quand tu regardes dans ses yeux c'est toujours que tu vois (toujours)
You're captured by the beauty of her soul (oh yeah)
Tu es capturé par la beauté de son âme (oh ouais)
(Lionel)
(Lionel)
You know you're never gonna find a woman like this again
Tu sais tu ne trouveras plus jamais une femme comme elle
(Together)
(Ensemble)
So don't let go oh (don't let go)
Alors ne la laisse pas partir (pas partir)
Will she love you tomorrow like she loves you today
Est-ce qu'elle t'aimera demain comme elle t'aime aujourd'hui
She can keep your heart guessing but she's yours if she stays
Elle peut garder ton coeur incertain mais elle est tienne si elle reste
And that's what it feels like
Et c'est comme cela qu'on le ressent
To love a woman
D'aimer une femme
To love a woman
D'aimer une femme
Oh she can make your day
Oh elle peut te rendre heureux tous les jours
Oh she can take it away (take it all way)
Oh elle peut te le reprendre (tout te reprendre)
And oh whether it's wrong or right
Et oh même si c'est faux ou vrai
You know it in the end you'd do it all again
Tu sais qu'à la fin tu le referas encore
To love a woman
Aimer une femme
Just to love a woman (uh huh)
Juste aimer une femme (uh huh)
Oh you know (yes I know, yes I know)
Oh tu sais (oui je sais, oui je sais)
She loves you tomorrow like she loves you today
Elle t'aimera demain comme elle t'aime aujourd'hui
(Well she love you)
(Bien elle t'aime)
She can keep your heart guessing but she's yours if she stays
Elle peut garder ton coeur incertain mais elle est tienne si elle reste
(She's yours if she stays)
(Elle est tienne si elle reste)
And that's what it feels like (I'm gonna say it)
Et c'est comme cela qu'on le ressent (je vais le dire)
And that's what it feels like (what it feels like oh)
Et c'est comme cela qu'on le ressent (comme on le ressent)
And that's what it feels like
Et c'est comme cela qu'on le ressent
To love a woman
D'aimer une femme
To love a woman (mm hmm)
D'aimer une femme (mm hmm)
Yes to love a woman
Oui aimer une femme
Vos commentaires
en plus rassembler ces 2 chanteurs était un peu étonnant, mais le résultat est super !