My Big Mistake (Ma Grande Erreur)
Amazing fairytale that had come true
Incroyable conte qui est devenu vrai
Mr reliable romantic was you
Tu étais M. le romantique sérieux
Blinded misguided in the arms of love
Aveugle et imprudent dans les bras de l'amour
Just 'cause it suited the both of us
Juste parce que ça nous convenait à tous les deux
Then it all went wrong
Puis tout est allé mal
I'm the one to blame
Je suis celle à blâmer
Taking you for granted
Je t'ai considéré comme faisant partie du décor
In so many ways
Dans tellement de façons
When i look back now
Quand j'y repense maintenant
How can i ever forget
Comment je pourrais un jour oublier
You make me so happy
Tu m'as rendu tellement heureuse
The day we met
Le jour où on s'est rencontré
[Chorus]
[Refrain]
How could something so magic
Comment quelque chose de si magique
Become something so tragic
Est devenu si tragique
Right before my eyes
Juste devant mes yeux
Two separate lives
Deux vies séparées
Every second was a precious moment
Chaque seconde était un moment précieux
Now i'm thinking about the path i've chosen
Maintenant je pense au sentier que j'ai choisi
Wish i could un-make my big mistake
J'espère pouvoir défaire ma grande erreur
My big mistake
Ma grande erreur
Communication had broken down
La communication a été brisée
This situation was out of our hands
Cette situation était hors de nos mains
Well my hands
Bon, de mes mains
You've got to please understand
S'il te plaît, tu dois comprendre
That i was too young, yes just
Que j'étais trop jeune, oui juste
Too young for that
Trop jeune pour ça
I guess it all went wrong
Je le devine car tout est allé mal
And i'm the one to blame
Et je suis celle à blâmer
But what i would give to have you back again
Mais qu'est ce que je donnerai pour te reprendre
The days the weeks the months
Les jours, les semaines, les mois
The years that we have wasted
Les années que nous avons perdues
I'm sorry
Je suis désolée
I still love you
Je t'aime toujours
I don't expect a call 'cause my apology's belated
Je ne m'attendais pas à un appel parce que mes excuses sont tardives
I'm sorry
Je suis désolée
And i miss you all my life
Et tu me manqueras toute ma vie
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
wéééééééééééééé :-D :-D :-D