Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Change» par Mest

Change (Changer)

I said what is that your saying today
J'ai demandé qu'est-ce que tu dis aujourd'hui ?
The exact opposite of yesterday
L'opposé d'hier
It's funny how things can change
C'est amusant la façon dont les choses peuvent changer
And your mind gets rearranged
Et ta pensée est réarrangée

[Chorus]
[Refrain]
Tell me what i should do
Dis-moi qu'est ce que je devrais faire
Tell me what should i say
Dis-moi qu'est-ce que je devrais dire
Is there even time for change ?
Est-ce toujours le temps pour changer ici ?
Or is it just one following another
Ou c'est juste quelqu'un qui en suit un autre

When i look your way dont know what to say
Quand je regarde vers toi je ne sais pas quoi dire
Cause you change you style almost every day
Parce que tu changes de style presque à tous les jours
Its funny the way things went down
C'est amusant comment les choses ont déboulées
Cause you're the one still stuck in this town
Parce que tu es celle qui restes attachée à cette ville

[Chorus]
[Refrain]

Gonna break it down and i gotta let you know
Je vais laisser tomber et je vais te le faire savoir
To you life is just a fashion show
Selon toi la vie est une parade de mode
Thats the way i feel inside
C'est la façon dont je me sens en dedans
That makes me laugh at how hard that you tried
Ça me fait rire de voir a quel point tu essayais

[Chorus]
[Refrain]

What will you do and
Q'est-ce que tu vas faire
What will you say
Qu'est-ce que tu vas dire
Does it depend on what their doing that day
Est-ce que ça dépend de ce qu'ils font aujourd'hui ?
Interest you know used to hang so low
Tu sais, l'intérêt fini toujours par t'engouffrer
Youve lost yourself
Tu t'es perdue

(x2)[Chorus]
(x2)[Refrain]

I said what is that your saying today
J'ai demandé qu'est-ce que tu dis aujourd'hui ?
The exact opposite of yesterday
L'opposé d'hier
Its funny how things can change
C'est amusant la façon dont les choses peuvent changer
And your mind gets rearranged
Et ta pensée est réarrangée

Tell me what should i do
Dis-moi ce que je devrais faire
Tell me what should i say
Dis-moi qu'est-ce que je devrais dire
Is their even time for change
Est-ce toujours le temps pour changer ici ?

 
Publié par 5573 2 2 6 le 27 avril 2004 à 21h38.
Wasting Time (2000)
Chanteurs : Mest
Albums : Wasting Time

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ilovejoel Il y a 20 an(s) 7 mois à 01:47
7980 3 3 5 ilovejoel Site web eeeee dans le refrain yer écrit anoher sa serais pas plus another?!?!?!
©ÅråM£ll€ Il y a 20 an(s) 6 mois à 03:16
5573 2 2 6 ©ÅråM£ll€ ouais merci
Caractères restants : 1000