Bulimic (Boulimique)
From the way that you acted
De la manière dont tu as agi
To the way that I felt it
A la manière dont je l'ai senti
It wasn't worth my time
Il n'avait pas valu mon temps
And now it's sad cause all I missed
Et maintenant c'est triste parce que je manque tout
Wasn't that good to begin with
N'étais-ce pas bon pour commencer avec
And now that I've started you begging
Et maintenant que j'ai commencé tu pries
Saying things that you don't mean
Disant des choses que tu ne veux pas dire
It isn't worth my time
Il n'a pas valu mon temps
A line's a dime a million times
Dixièmes de dollars d'une ligne par million de fois
And I'm about to see all of them
Et je suis sur le point de vous voir tous
[Chorus]
[Refrain]
Goodbye to you, goodbye to you
Au revoir à toi, au revoir à toi
You're taking up my time
Tu prends mon temps
[x2]
[2x]
You call my name when I wake up
Tu appelles mon nom quand je me réveille
To see things go your way
Pour voir des choses sur ton chemin
I'm coughing up my time
Je crache mon temps
Each drag's a drop of blood a grain
Une baisse d'un grain de chaque drague de sang
A minute of my life
Une minute de ma vie
It's all I've got just to stay down
Il est tout ce que j'ai juste pour rester déprimé
Why the fuck am I still down
Pourquoi, putain, suis-je toujours déprimé ?
I'm hoarding all that's mine
J'amasse tout ce qui est mien
Each time I let just one slip by
Chaque fois je laisse juste une glissade près
I'm wasting what is mine
Je gaspille ce qui est mien
[Chorus x4]
[Refrain 4x]
I'm about to see a million things
Je suis sur le point de voir des millions de choses
I thought I'd never see before and I
J'ai pensé que je ne verrais jamais avant et je
I'm about to do all of the things
Je suis sur le point de faire toutes ces choses
I've dreamed of and
J'ai rêvé de et
I don't even miss you at all
Je ne m'ennuie pas de toi du tout
[x2]
[2x]
[Chorus x8]
[Refrain 8x]
Vos commentaires
mais la traduction putian je c pa si c moi mé je capte la moitié !
Vive The Used !!!