Gun In Your Hand (Un Flingue Dans Ta Main)
You jump in front of the bullet
Tu sautes devant la balle
The family put you to it
La famille t'as amené à lui
You might survive the first thousand shots back to the end of the line
Tu pourrais survivre au premier millier de projectiles de nouveau à la fin de la ligne
You hold the will to survive them
Tu as la volonté pour lui survivre
Answer to those you have failed
Répond à ceux que tu as fais échoué
Time to clean your room and show you are able to stop beating yourself down
Il est temps de nettoyer ta chambre et de montrer que tu es capable d'arrêter de te battre en dessous
You've arrived
Tu es arrivé
A wealth of respect
Une richesse de respect
A world of regard
Un monde de respect
You've always belonged
Tu lui a toujours appartenus
You have to go on I just want you to feel the gun in your hand
Tu dois continuer, je veux juste que tu sentes le flingue dans ta main
You used to hold aspiration
Tu avais l'habitude de retenir ta respiration
You couldn't see the limitations
Tu ne pouvais pas voir les limites
Even in your youth you were unsurpassed but driven by grief and it couldn't last
Même dans ta jeunesse tu étais inégalable mais conduit avec peine et cela ne pouvait plus durer
Sometimes promise sometimes goodbye
Parfois une promesse, parfois un au revoir
Confessed to all through bloodshot eyes
Admise à tout à travers les yeux du projectile sanglant
I just want you to feel the gun in your hand
Je veux juste que tu sentes le flingue dans ta main
It only breaks you until you get off
Ca te casse seulement jusqu'à ce que tu le descende
I'm not gonna watch you kill yourself to live
Je ne vais t'observer te tuer toi-même pour vivre
It's all so average until you get off
C'est par tout les moyens jusqu'à ce que tu descende
I'm not gonna wait here until the body's cold
Je ne vais pas attendre ici jusqu'à ce que le corps soit froid
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment