Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Paixao» par Rui Veloso

A Paixao (La Passion)

Tu eras aquela que eu mais queria
Tu était celle que je voulais le plus
Para me dar algum conforto e companhia
Pour me donner un peu de confort et de compagnie
Era so contigo que eu sonhava andar
Ce n'était qu'avec toi que je rêvais d'aller
Para todo o lado e até quem sabe ? Talvez casar
Partout et peut-être qui sait ? Se marier

Ai o que eu passei so por te amar
Tout se que j'ai passer pour t'aimer
A saliva que eu gastei para te mudar
La salive que j'ai user pour te changer
Mas esse teu mundo era mais forte do que eu
Mais ton monde était plus fort que moi
E nem com a força da musica ele se moveu
Et sans la force de la musique il a bougé

[Refrain]
[Refrain]

Mesmo sabendo o que nao gostava
Même en sachant ce que tu n'aime pas
Empenhei o meu anel de rubi
J'ai attrapé mon annaux de rubis
Para te levar ao concerto
Pour t'amener au concert
Que havia no rivoli
Qu'il y avait au rivoli

Era so a ti que eu mais queria
Il n'y a que toi que je voulais
Ao meu lado no concerto nesse dia
A mes coté au concert ce jour là
Juntos no escuro de mao dada a ouvir
Ensemble dans l'obscurité les mains liées a écouter
Aquela musica maluca sempre a subir
Cette musique folle Augmentant toujours

Mas tu nao ficastes nem meia-hora
Mais tu n'est même pas rester une demi-heure
Nao fizeste um esforço para gostar e foste embora
Tu n'as pas fait d'efforts pour aimer et tu es parti
Contigo aprendi uma grande liçao
Avec toi j'ai appris une grande leçon
Nao se ama alguem que nao ouve a mesma cançao
On n'aime pas une personne qui n'écoute pas la même chanson

[Refrain]
[Refrain]

Foi nesse dia que percebi
C'est ce jour la que j'ai compris
Nada mais por nos havia a fazer
Il n'y avait plus rien à faire pour nous
A minha paixao por ti era um lume
Ma passion pour toi était un feu
Que nao tinha mais lenha por onde arder
Qui n'avait plus de bois pour brûler

 
Publié par 5297 2 2 4 le 29 avril 2004 à 18h47.
Chanteurs : Rui Veloso

Voir la vidéo de «A Paixao»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

~DaRkAnGeL mMk GoTh~ Il y a 20 an(s) 10 mois à 18:54
5453 2 2 6 ~DaRkAnGeL mMk GoTh~ Site web pas mal la débutante!! lol non je décone! je comprends pas le portugais mais c'est pas mal!
la petite portugaise Il y a 20 an(s) 7 mois à 23:34
5359 2 2 4 la petite portugaise jadore tro cette song obrigada pr la traduction!!!! :-D :-D
X-ander Il y a 20 an(s) 6 mois à 02:33
14575 4 4 7 X-ander Merci j'aime bien !!!!!!!!!!!!!!!!!
amo te portugal Il y a 20 an(s) 4 mois à 11:50
5278 2 2 4 amo te portugal Site web ralala pour une fois qu'une chanson aux paroles portugaises est bien traduite. :-D
sonia93 Il y a 18 an(s) à 23:40
5224 2 2 3 sonia93 Site web tro belle cette chanson :-° :-°
Princess_Lusitana Il y a 14 an(s) 7 mois à 14:40
5324 2 2 5 Princess_Lusitana Tr0p peu de remark' pr une chans0n aussii magniifiik' <3
Caractères restants : 1000