Public Service Announcement (Annonce Au Public)
(Announcer) This is a public service announcement brought to you in part by Slim Shady
(Annonceur)Voici une annonce au public qui vous est offerte par Slim Shady
The views and events expressed here are totally fucked and are not necessarily the views of anyone
Les opinions et les évènements exprimés ici sont totalement simulés et ne sont pas nécessairement l'opinion de chacun
However, the events and suggestions that appear on this album are not to be taken lightly
De toute façon, les évènements et les suggestions apparaissants dans cet album ne sont pas à prendre à la légère
Children should not partake in the listening in this album with laces in their shoes
Les enfants ne devraient pas écouter cet album avec des lacets à leurs chaussures (1)
Slim Shady is not responsible for your actions
Slim Shady n'est pas responsable de vos actions
Upon purchasing this album you have agreed not to try this at home
En achetant cet album vous avez accepté de ne pas essayer ça à la maison
[In the background] Anything else ?
[Dans le fond] Autre chose ?
(Eminem) Yeah don't do drugs...
(Eminem) Ouais, ne prenez pas de drogues...
(1) Une belle image pour inciter au suicide... .
Vos commentaires
SALU A TOU LES FAN
voila maintenan tu fé ske tu ve
Vive Eminem!!