Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Beat It Uptight» par KoRn

Beat It Uptight (Bats-le Nerveusement)

Are you ready for a good pounding baby ? (get down)
Es-tu prête pour une bonne secousse bébé ? (à terre)
Are you ready to get it on ? (get down, get down)
Es-tu prête à commencer ? (à terre, à terre)
Don't pretend you're not fucking freaky baby (get down)
Ne fais pas croire que tu ne baises pas poupée (à terre)
I will spank that ass just for fun (get down on the ground)
Je fesserais ce cul juste pour le plaisir (à terre sur le sol)

[Chorus]
[Refrain]

Ass up high
Défoncé
Make a motherfucker cry
Pousse un putain de cri
It's so good that I could die
C'est si bon que je pourrais en mourrir
Help me stay alive
Aide moi à rester en vie
The time is right
Le moment est idéal
I wanna feel it good tight
J'ai envie de me sentir vraiment bien
I'm down to do this all night
Je suis descendu faire tout ça cette nuit
I'm gonna beat it uptight
Je vais le battre nerveusement

I'll behave
Je me comporterais bien
Oh my god
Oh mon dieu
Make me beg
Fais moi supplier
My god
Mon dieu
Yes I'm ready for a good flogging baby (my god)
Oui je suis prêt pour une bonne correction bébé (mon dieu)
Come on beat my ass for fun (get down, get down)
Vient frapper mon cul pour la plaisir (à terre, à terre)
Don't let up till my ass is bleeding baby (get down)
Ne t'arrête que quand il saignera (à terre)
Don't let up until you are done (get down, on the ground)
Ne t'arrête pas avant d'être satisfaite (à terre sur le sol)

[Chorus]
[Refrain]

We're gonna ride
Nous allons chevaucher
I got my tongue inside and outside now
J'ai ma langue à l'intérieur et à l'extérieur maintenant
Don't try to run and hide
N'essaye pas de courir et de te cacher
Yes it's true what they say about my kind
Oui c'est vrai ce qu'ils disent sur les mecs de mon genre

Are you ready for a good pounding baby ? (get down)
Es-tu prête pour une bonne secousse bébé ? (à terre)
Are you ready to get it on ? (get down, get down)
Es-tu prête à commencer ? (à terre, à terre)
Don't pretend you're not fucking freaky baby (get down)
Ne fais pas croire que tu ne baises pas poupée (à terre)
I will spank that ass just for fun (get down, on the ground)
Je fesserais ce cul juste pour le plaisir (à terre sur le sol)

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 5361 2 2 4 le 25 avril 2004 à 17h51.
Untouchables (2002)
Chanteurs : KoRn
Albums : Untouchables

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*Plast!cgirl* Il y a 20 an(s) 9 mois à 21:12
11505 4 4 6 *Plast!cgirl* Site web jm bcp cte chanson, elle est hot! il est po un pe sadomaso le chanteur?? sinon elle est cool ta trad
! Il y a 20 an(s) 9 mois à 21:19
5930 2 3 5 ! Site web elle déchire cte chanson !!! jvoudré pa fèr le chian ms cé pa "beat it upright" o lieu de "beat it uptight" ? mé sinon la trad é génial ... VIVE LE METAL !!!!!!!!!!!
*Plast!cgirl* Il y a 20 an(s) 9 mois à 09:36
11505 4 4 6 *Plast!cgirl* Site web oé c vré sa, c pa le bon titre
Dark Hydra Il y a 20 an(s) 8 mois à 15:16
12212 4 4 6 Dark Hydra Site web La chanson est bien!! Bon après jpense que Jonathan Davis est légèrement tordu... lol
ptitecolchik Il y a 20 an(s) 5 mois à 13:30
5294 2 2 4 ptitecolchik :-\ :-\ :-\ c est vrai que les paroles sont chaudes mais la chanson est super bravo pour la traduction
† WaiT aNd BLeeD † Il y a 20 an(s) 5 mois à 14:50
5884 2 3 5 † WaiT aNd BLeeD † Sacrées paroles mais super chanson jadore... et vive korn ... :-D :-\ :-D :-D
evil angel Il y a 20 an(s) 5 mois à 19:44
5240 2 2 3 evil angel cette chanson est super.mais g une kestion, ça veut dire koi: korn, ça fait des années ke je suis fane mais je capte toujours pas! :-/ :-/
Gu[ii]oO°M£ Il y a 16 an(s) 5 mois à 22:24
5430 2 2 6 Gu[ii]oO°M£ Super chanson effectivement mais le titre exact est bien "Beat It UpRight" et non pas upTight mais c pas bien grave comme erreur ^^ :-)
Réponse à evil angel : En grand fan de korn il y a bien longtmeps que je me suis renseigné quand à l'origine du nom du groupe^^ :-) Sur wikipedia tu trouvera ceci :
Le nom du groupe a été trouvé par Jonathan Davis. Ce dernier en explique l'origine dans le DVD Deuce. À l'époque de la création du quintette, une histoire se racontait au sujet d'une soirée un peu arrosée où deux homosexuels faisaient l'amour et l'un d'eux aurait déféqué sur son partenaire, ce dernier se retrouvant avec un grain de maïs (corn, en anglais) dans la bouche. La rumeur éc?urait et faisait rire les membres du groupe et Jonathan proposa le nom de Korn. Les autres lui répondirent « F*ck yeah! » (en français : « Putain, ouais ! »).
Caractères restants : 1000