Diana's Song (Chanson De Diana)
Like a crumpled bit of paper, thrown upon the floor,
Comme un morceau de papier chiffonné, jeté sur le plancher,
Ripped up and savaged, your pain was always more.
Déchirait vers le haut et sauvage, ta douleur était toujours plus.
The times when you were happy, the times when you were sad,
Les temps où tu étais heureuse, les temps où tu étais triste
Please tell me why the sweet things, turn out so bad
S'il te plait dis moi pourquoi les choses douces se montrent-elles si tristes ?
Your pain was also harder than we could believe,
Ta douleur était également plus dure que nous pourrions croire,
We picked you up and chucked you away and sold all you grief.
Nous t'avons pris et t'avons jeté loin et avons vendu toutes tes peines.
[Chorus]
[Refrain]
But tell me why you didnt walk away,
Mais dis moi pourquoi tu ne t'éloignais pas,
Tell me why you stayed ?
Dis moi pourquoi tu restais ?
Was it the fact that you were in love and couldnt walk away ?
Était-ce le fait que tu étais amoureuse et ne pouvais t'éloigner ?
You told the world your stories and how you were deceived,
Tu racontais au monde tes histoires et comment tu étais trompé,
You lost all your self esteem until you were believed.
Tu perdais toute ton estime jusqu'à ce que tu sois crue.
Your broken shattered body lay upon our hearts,
Ton corps brisé cassé s'étendait sur nos coeurs,
But its too late now to say
Mais c'est trop tard maintenant pour dire
I'm Sorry
Que je suis désolé
We never took an interest in what you used to do,
Nous ne prenions jamais un intérêt dans ce que tu avais l'habitude de faire,
You were blanked out by society and all your family too
Tu étais masquée dehors par la société et toute ta famille aussi
Why didnt we take an interest in what you used to do.
Pourquoi ne prenions-nous pas un intéret dans ce que tu avais l'habitude de faire.
If only we could turn back time we would know what to do
Si seulement nous pouvions revenir en arrière nous saurions quoi faire
[Chorus]
[Refrain]
But tell me why you didnt walk away.
Mais dis moi pourquoi tu ne t'éloignais pas,
Tell me why you stayed.
Dis moi pourquoi tu restais ?
Was it the fact that you were in love and couldnt walk away ?
Était-ce le fait que tu étais amoureuse et ne pouvais t'éloigner ?
Vos commentaires
c super de ns fér découvrir des new chanson de blue! enf1.. la c pluto de Lee..
c les meilleurs!!!!
BISOUS A TT LES FANS...
Encor une bel chanson de Lee mm si el n'est ptetre pa pareil la mélodie!
j'aimeré bien kom puisse la tél pour écouté cette chanson! sa menerve ya plin de chanson kon pe pa tél!!!!!!!! mé bon tan pi on se contente de cel kon coné! alé je vou lesse! Blue and Lee are the best singers in the world!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
bisou a ts lé fan!
meri lee kiss o blue et o fan