Paradise (Paradis)
Once upon a year gone by
Une année passée
She saw herself give in
Elle s'est vue abandonner
Every time she closed her eyes
A chaque fois qu'elle fermait les yeux
She saw what could have been
Elle voyait ce qui aurait pu être
Well nothing hurts and nothing bleeds
Et bien rien ne blesse et rien ne saigne
When covers tucked in tight
Quand les couvertures la bordent en la serrant
Funny when the bottom drops
Toute drôle quand elle tombe sur les fesses
How she forgets to fight... to fight
Comment elle oublie de se battre... de se battre
And it's one more day in Paradise
Et c'est un jour de plus au Paradis
One more day in paradise
Un jour de plus au Paradis
As darkness quickly steals the light
Comme l'obscurité qui vole rapidement cette lumière
That shined within her eyes
Qui brillait dans ses yeux
She slowly swallows all her fear
Elle avalait doucement toute sa peur
And soothes her mind with lies
Et calmait son esprit avec des mensonges
Well all she wants and all she needs
Et bien tout ce qu'elle veut et tout ce qu'elle a besoin
Are reasons to survive
Sont des raisons pour survivre
A day in which the sun will take
Un jour où le soleil prendra
Her artificial light... her light
Sa lumière artificielle... sa lumière
And it's one more day in paradise
Et c'est un jour de plus au Paradis
One more day in paradise
Un jour de plus au Paradis
It's one more day in paradise
C'est un jour de plus au Paradis
One last chance to feel alright... alright
Une dernière chance de se sentir bien... bien
Don't pretend to hold it in just let it out
Ne fait pas semblant de le tenir laisse le juste s'échapper
Don't pretend to hold it in just push it out
Ne fait pas semblant de le tenir pousse le juste dehors
Don't you try to hold it in just let it out
N'essayes-tu pas de le tenir laisse le juste s'échapper
Don't you try to hold it in you hold it in
N'essayes-tu pas de le tenir tu le tiens en toi (1)
One more day in paradise
Un jour de plus au Paradis
One more day in paradise
Un jour de plus au Paradis
It's one more day in paradise
C'est un jour de plus au Paradis
One last chance to feel alright
Une dernière chance de se sentir bien
Once upon a year gone by
Une année passée
She saw herself give in
Elle s'est vue abandonner
Every time she closed her eyes
Chaque fois qu'elle fermait les yeux
She saw what could have been
Elle voyait ce qui aurait pu être
(1) J'ai eu du mal à traduire ce passage j'espère que je men suis bien sortie ! !
Vos commentaires
Magnifique :-)