Tonight (Ce Soir)
Tonight
Ce soir
Do we have to fight again
Devons nous encore nous battre
Tonight
Ce soir
I just want to go to sleep
Je veux juste aller dormir
Turn out the light
Eteins la lumière
But you want to carry grudges
Mais tu veux continuer les hostilités
Nine times out of ten
Neuf fois sur dix
I see the storm approaching
Je vois la tempête s'approcher
Long before the rain starts falling
Bien avant que la pluie ne commence à tomber
Tonight
Ce soir
Does it have to be the old thing
Cela doit être la vieille chose
Tonight
Ce soir
It's late, too late
Il est tard trop tard
To chase the rainbow that you're after
Pour poursuivre l'arc en ciel que tu suis
I'd like to find a compromise
Je voudrais trouver un compromis
And place it in your hands
Et le mettre dans tes mains
My eyes are blind, my ears can't hear
Mes yeux sont aveugles mes oreilles ne peuvent entendre
And I cannot find the time
Et je ne peux trouver le temps
Tonight
Ce soir
Just let the curtains close in silence
Laisse les rideaux se fermer en silence
Tonight
Ce soir
Why not approach with less defiance
Pourquoi ne pas approcher avec moins de mépris
The man who'd love to see you smile
L'homme qui aimerait te voir sourire
Who'd love to see you smile
Qui aimerait te voir sourire
Tonight
Ce soir
Vos commentaires