Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Taste» par Lorna Vallings

Taste (Saveur)

If I could have just a moment of you
Si je pouvais profiter de toi juste un instant
Would I be wanting more ?
En voudrais-je davantage ?
If I could have just a taste of you
Si je pouvais avoir un avant-goût de toi
Would I be addicted ?
Serais-je passionnée ?
If I could have just a touch of you
Si je pouvais avoir juste un peu de toi
Could I tear myself away ?
Pourrais-je m'arracher à toi ?

[Chorus]
[Refrain]
I would pray to be the rain
Je prierais pour être la pluie
That runs over and in your skin
Qui s'écoule sur ta peau
With no consequence !
Sans conséquence !
To be the liquid in your glass
Pour être la boisson dans ton verre
That falls around your lips and mouth
Qui se répand autour de tes lèvres et de ta bouche
Swallow me !
Avale-moi !

If I could have just a breath of you,
Si je pouvais n'avoir qu'un souffle de toi
Would you, could you - infect me ?
Voudrais-tu, pourrais-tu, me contaminer ?
If I could have just a view of you
Si je pouvais juste t'apercevoir
Would you leave your door ajar ?
Laisserais-tu ta porte entrebâillée ?
If I could have just a part of you
Si je pouvais avoir juste une part de toi
Let me drink of your tides.
Laisse moi m'abreuver à tes marées

[Chorus]
[Refrain]

[Chorus']
[Refrain']
And after would the silence stiffen, thicken ?
Et ensuite, est-ce que le silence serait-il pesant ?
Would I run home in the dark
Courrais-je à la maison dans l'obscurité
With something stolen ?
Avec une chose volée ?
Would you be slinking in my conscience, laughing ?
Serais-tu sournois dans ma conscience, en riant ?
Would this hunger ever cease ?
Est-ce que cette faim cessera un jour ?
You are the cliff that I walk
Tu es la falaise que je gravis
Lord help me if I fall.
Seigneur aide-moi si je tombe
Are you more than my hunger ?
Es-tu plus que ma faim ?
Lord help me if I starve.
Seigneur aide-moi si je suis affamée

If I could have just a moment of you
Si je pouvais profiter de toi juste un instant
Would I be wanting more ?
En voudrais-je davantage ?
If I could have just a taste of you
Si je pouvais avoir un avant-goût de toi
Would I be addicted ?
Serais-je passionnée ?
If I could have just a touch of you
Si je pouvais avoir juste un peu de toi
Could I tear myself away ?
Pourrais-je m'arracher à toi ?

[Chorus]
[Refrain]

[Chorus']
[Refrain']

If I could have just a taste of you, would I be addicted ?
Si je pouvais avoir un avant-goût de toi Serais-je passionnée ?

 
Publié par 5490 2 2 5 le 23 avril 2004 à 21h03.
BO The Skulls (2000)
Chanteurs : Lorna Vallings

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

V@mP IrE Il y a 20 an(s) 11 mois à 15:08
5279 2 2 4 V@mP IrE Salut, cette traduction est super ainsi que la chanson ! Merci de l'avoir traduite. Continue comme ça !
Leia Il y a 19 an(s) 11 mois à 18:25
8034 3 3 5 Leia Site web oui,oui,oui,j'adore cete chanson,dimanche soir à la tv,ce fut un plaisi de l'entendre à nouveau! :-°
Caractères restants : 1000