To Sheila (A Sheila)
Twilight fades
Le crépuscule s'affaiblit
Trough blistered Avalon
Ssur l'Avalon bosselé
The sky's cruel torch
La cruelle torche du ciel
On aching autobahn
Sur l'autobahn souffrant
Into the uncertain divine
Dans une devinette incertaine
We scream into the last divide
Nous hurlons dans la dernière attente
You make me real (x2)
Tu me rends réel (x2)
Strong as I feel
Aussi fort que je me sens
You make me real
Tu me rends réel
Sheila rides on crashing nightingale
Sheila chevauche un rossignol en perdition
Intake eyes leave passing vapour trails
Des yeux inspirés laissent des traces de vapeur passante
With blushing brilliance alive
Avec l'éclat de la rougeur de ses yeux
Because it's time to arrive
Car il est temps d'arriver
You make me real (x2)
Tu me rends réel (x2)
Strong as I feel
Aussi fort que je me sens
You make me real
Tu me rends réel
Lately I just can't seem to believe
Récemment je n'arrivais plus à croire
Discard my friends to change the scenery
Ecartant mes amis pour changer la scène
It meant the world to hold a bruising faith
Ça poussait le monde à tenir notre foi gelée
But now it's just a matter of grace
Mais maintenant, ce n'est qu'une histoire de grâce
A summer storm graces all of me
Un orage d'été honore tout en moi
Highway warm sing silent poetry
La chaleur de la route chante une poésie silencieuse
I could bring you the light
Et je pourrais t'apporter la lumière
And take you home into the night
Et te ramener à la maison dans la nuit
You make me real
Tu me rends réel
Lately I just can't seem to believe
Récemment je n'arrivais plus à croire
You make me real
Tu me rends réel
Discard my friends to change the scenery
Ecartant mes amis pour changer la scène
Strong as I feel
Aussi fort que je me sens
It meant the world to hold a bruising faith
Cà poussait le monde à tenir notre foi gelée
You make me real
Tu me rends réel
But now it's just a matter of grace
Mais maintenant, ce n'est qu'une histoire de grâce
Vos commentaires
8-D <3