The Invisible Man (L' Homme Invisible)
I'm the invisible man I'm the invisible man
Je suis Je suis l'homme invisible, Je suis l'homme invisble
Incredible how you can see right through me
C'est incroyable que tu puisses aussi bien voir à travers moi
Freddie Mercury
Freddie Mercury
When you hear a sound that you just can't place
Quand tu entends un son que t'arrives pas à fixer
Feel something move that you just can't trace
Quand tu sens quelque chose bouger et que t'arrives pas à le suivre
When something sits on the end of your bed
Quand quelque chose est assis de l'autre côté de ton lit
Don't turn around when you hear me tread
Ne te retournes pas quand tu entends le son de mes pas
I'm the invisible man I'm the invisible man
Je suis l'homme invisible, Je suis l'homme invisble
Incredible how you can see right through me
C'est incroyable que tu puisses aussi bien voir à travers moi
I'm the invisible man I'm the invisible man
Je suis l'homme invisible, Je suis l'homme invisble
It's criminal how I can see right through you
C'est criminel que je puisse aussi bien voir à travers toi
John Deacon
John Deacon
Now I'm in your room and I'm in your bed
Maintenant je suis dans ta chambre, et je suis dans ton lit
And I'm in your life and I'm in your head
Et je suis dans ta vie et je suis dans ta tête
Like the CIA or the FBI
Comme la CIA ou le FBI
You'll never get close never take me alive
Tu ne me rattraperas jamais, tu ne m'auras jamais vivant
I'm the invisible man I'm the invisible man
Je suis l'homme invisible, Je suis l'homme invisble
Incredible how you can see right through me
C'est incroyable que tu puisses aussi voir à travers moi
I'm the invisible man I'm the invisible man
Je suis l'homme invisible, Je suis l'homme invisible
It's criminal how I can see right through you
C'est criminel que je puisse aussi bien voir à travers toi
Hah hah hah coucou
Hah hah hah hello
Hah hah hah OK
Hah hah hah OK
Hah hah hah coucou coucou coucou coucou
Hah hah hah hello hello hello hello
Je n'ai jamais eu un véritable ami, ni une fille ni un garçon
Never had a real good friend, not a boy or a girl
Personne ne sait ce que j'ai pu endurer, personne ne m'a laissé m'épanouir
No-one knows what I've been through, let my flag unfurl
Alors je laisse des traces depuis les profondeurs de la terre
So I make my mark from the edge of the world
Depuis les profondeurs de la terre
From the edge of the world
Depuis les profondeurs de la terre
From the edge of the world
Brian May
Brian May
Maintenant je te suis à la trace et je suis dans ta tête
Now I'm on your track and I'm in your mind
Et je suis sur ton dos mais ne regarde pas derrière toi
And I'm on your back but don't look behind
Je suis tes plus mauvaises pensées, je suis tes peurs les plus sinistres
I'm your meanest thought I'm your darkest fear
Mais on ne m'attrapera jamais, tu ne peux pas te débarasser de moi, te débarasser de moi chéri
But I'll never get caught you can't shake me shake me dear
Je suis l'homme invisible, Je suis l'homme invisble
I'm the invisible man I'm the invisible man
C'est incroyable que tu puisses aussi voir à travers moi
Incredible how you can see right through me
Regarde moi
Watch me
Je suis l'homme invisible, Je suis l'homme invisible
I'm the invisible man I'm the invisible man
C'est criminel que je puisse aussi bien voir à travers toi
It's criminal how I can see right through you
Regarde moi regarde moi
Look at me look at me
Roger Taylor
Roger Taylor
Vos commentaires
ptet citent t'ils les quatre "Invisibles Mans"...et annoncent comme l'a dit farookh bulsara l'instrument dominant la partie à suivre (c'est clair pour Bryan May & Roger Taylor).