8th World Wonder (8ème Merveille Du Monde)
Woke up early this morning, made my coffee like I always do.
Je me suis reveillée ce matin, j'ai préparé mon café comme toujours
Then it hit me from nowhere, everything I feel about me and you.
Sans aucune raison, je me suis rappellée de ce que je ressens à propos de toi et moi
The way you kiss me crazy, baby you're so amazing.
La façon dont tu m'embrasses follement, bébé, tu es si merveilleux
Seven days and seven nights of thunder,
Sept jours et sept nuits de tonnère,
The waters rising and I'm slipping under.
Les eaux se lèvent et je glisse au-dessous
I think I fell in love with the 8th world wonder.
Je crois que je suis amoureuse de la 8ème merveille du monde.
I guess that I'm just falling deeper into something I've never known (yeah)
Je pense que je tombe plus profondément dans quelque chose que je n'ai jamais connu (ouais)
But the way that I'm feeling, makes me realize that it can't be wrong.
Mais la façon dont je me sens me fait réaliser que je n'ai pas tort
You're love's like a summer rain, washing my doubts away.
Ton amour est comme la pluie de l'été, qui enlève mes doutes
Seven days and seven nights of thunder,
Sept jours et sept nuits de tonnère,
The waters rising and I'm slipping under.
Les eaux se lèvent et je glisse au-dessous
I think I fell in love with the 8th world wonder.
Je crois que je suis amoureuse de la 8ème merveille du monde
(Yeah yeah yeah)
(Ouais ouais ouais)
It's only been a week, but it's coming over me.
Ça ne fait qu'une semaine mais c'est plus fort que moi
It's making me believe that you're the one for me.
Ça me fait croire que tu es l'homme pour moi
(Yeah yeah)
(Ouais ouais)
Seven days and seven nights of thunder,
Sept jours et sept nuits de tonnère,
The waters rising and I'm slipping under.
Les eaux se lèvent et je glisse au-dessous
I think I fell in love with the 8th world wonder. [4x]
Je crois que je suis amoureuse de la 8ème merveille du monde. [4x]
Vos commentaires