I'm A King Bee (Je Suis Le Roi Des Abeilles)
I'M A KING BEE
JE SUIS LE ROI DES ABEILLES
(Slim Harpo)
(Slim Harpo)
Well I'm a king bee buzzing around your hive
Je suis le roi des abeilles (1), bourdonnant autour de ta ruche (2)
Well I'm a king bee, baby, buzzing around your hive
Je suis le roi des abeilles, chérie, bourdonnant autour de ta ruche
Yeah I can make honey, baby, let me come inside
Ouais, je peux faire du miel (3), chérie, laisse-moi y entrer
Well I'm a king bee, want you to be my queen
Je suis le roi des abeilles, je veux que tu sois ma reine
Well I'm a king bee, baby, want you to be my queen
Je suis le roi des abeilles, chérie, je veux que tu sois ma reine
Together we can make honey the world has never seen
Ensemble on peut faire du miel que personne n'a jamais vu
Well, buzz a while !
Eh bien, prends du plaisir un moment !
Sting it then !
Pique-le (faisons l'amour) alors !
Well I'm a king bee, can buzz all night long
Je suis le roi des abeilles, je peux bourdonner (4) toute la nuit
Well I'm a king bee, baby, can buzz all night long
Je suis le roi des abeilles, chérie, je peux bourdonner toute la nuit
Yeah I can buzz better, baby, when your man is gone
Oui, je bourdonne encore mieux quand ton mec n'est pas là
(1) king bee, c'est le partenaire sexuel, l'amant
(2) hive est une métaphore pour vagin
(3) honey, le miel bien sûr, mais aussi les délices sexuels que peut lui apporter son amant
(4) buzz c'est aussi faire l'amour, avoir du plaisir, embrasser
Vos commentaires
:-°