So Beautiful (Si Belle)
I heard that you were home again, but you don't look like you're back to me
J'ai entendu dire que tu étais rentrée à la maison mais tu n'es pas vraiment de retour à mes yeux
With your focuses changing your gaze is transfixed on a point that I can't often see
Avec tes centres d'intérêt changeant ton regard est transfixé sur un point que je ne peux pas souvent voir
You've got your new ties, I've got my old knots, you've got your inside lines
Tu as tes nouvelles cravates, j'ai mes vieux noeuds, tu as tes limites intérieures
But your never happy with what you've got
Mais tu n'es jamais heureuse avec ce que tu as
Careful now,
Attention maintenant
You're so beautiful
Tu es si belle
When you've convinced yourself
Quand tu t'es convaincue
That no one else is quite as beautiful
Que personne d'autre n'est aussi beau
I heard that you were living well, but you don't look like your living to me
J'ai entendu dire que tu vivais bien, mais tu n'es pas vraiment en vie à mes yeux
Though the sparkle is gone, the smile is in place so that everyone watching can see
Bien que l'étincelle ne soit plus là, le sourire est à sa place pour que tout le monde puisse le voir
You've got them all convinced, but I know it so well
Tu les as tous convaincu, mais je sais bien
That you can list your friends, but you can't count on them
Que tu peux lister tes amis, mais tu ne peux pas compter sur eux
Hold it now
Tiens y toi maintenant
You've got everyone convinced that your alright
Tu les as tous convaincus que tu vas bien
When no one else is quite as vulnerable
Quand personne d'autre n'est aussi vulnérable
As soon as you got it you want something else
Dès que tu l'as tu veux quelque chose d'autre
It's not the sale that you love, its the sell
Ce n'est pas le solde que tu aimes, c'est la vente
It's not the price that's going to cost you
Ce n'est pas le prix que ça va te coûter
It's just the weight that's going to bring you
C'est juste le poids qui va
Down, down, down, down
T'écraser, t'écraser, t'écraser, t'écraser
It's going to bring you down, down, down, down, down
Ca va t'écraser, t'écraser, t'écraser, t'écraser
Vos commentaires
En plus elle est très bien traduite je trouve, merci :)