Little Ghetto Boy (Petit Mec Du Ghetto)
Little ghetto boy, playing in the ghetto street
Petit mec du ghetto, jouant dans les rues du ghetto,
Whatcha' gonna do when you grow up
Qu'est-ce que tu vas faire quand tu en sortira
And have to face responsiblity ?
Et que tu devras faire face à tes responsabilités ?
Will you spend your days and nights in the pool room ?
Passeras-tu jours et nuits dans les salles de billard ?
Will you sell caps of madness to the neighborhood ?
Vendras-tu des chapeaux de folie à l'entourage ?
Little ghetto boy
Petit mec du ghetto
You already know how proud life can be
Tu as déjà pu constater à quel point la vie peut être fière
'Cause you've seen so much pain and misery
Car tu as déjà vu tant de peine et de misère
Little ghetto boy
Petit mec du ghetto
Your daddy was blown away
Ton père s'est envolé
He robbed that grocery store
Il a dévalisé cette épicerie
Don't you know that was a sad, sad old day ?
Ne sais tu pas que ce fut un triste, vieux jour triste ?
All your young life
Tout le long de ta jeune vie
You've seen such misery and pain
T'as vu tant de misère et de peine
The world is a cruel place to live
Le monde est un endroit cruel dans lequel vivre
And it ain't gonna change
Et ça ne changera pas
You're so young
Tu es si jeune
You've got so far to go on
Tu doit partir si loin
And don't think you'll reach your goal
Et ne crois pas que tu atteindra ton but
Young man, little ghetto boy, look at you
Jeune homme, petit mec du ghetto, regarde toi
Little ghetto boy
Petit mec du ghetto
When, when, when you become a men
Quand, quand, quand tu deviens un homme,
You can make things change if you just take the stand
Tu peux faire changer les choses si tu prends juste position
You gotta believe in yourself in all you do
Tu dois croire en toi-même dans tout ce que tu entreprends
You've gotta fight to make it better
Tu dois te battre pour le rendre meilleur
Then you will see how others will start believing to
Et tu veras comme d'autres vont commencer à y croirent
Then, my son, things will start to get better
Puis, mon fils, les choses vont commencer à aller mieux
Everything has got to get better,
Tout doit devenir meilleur
Everything has got to get better...
Tout doit s'améliorer... .
(To end)
(Jusqu'à la fin)
Vos commentaires
cest dans "Live" sorti en 2004
"The Ghetto" de cet album me donne a chaque fois la chair de poul..."Little Ghetto Boy" et "You ve got a friend" sont superbes aussi...
Quel dommage qu il soit disparu si tot.... :-(
On dit qu il s est sucidé a 33 ans alors qu il commencait a peine a devenir reconnu....
je fondssssssssssssss