Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Daysleeper» par REM

Daysleeper (Dormeur De Jour (1))

Receiving department, 3 a. m.
Réception des commandes, 3 heures du matin
Staff cuts have socked up the overage
Les coupures de personnel font que le stock s'empile
Directives are posted
Les directives sont envoyées
No callbacks, complaints
Pas de retours d'appel, pas de plaintes
Everywhere is calm
Tout autour c'est calme

Hong Kong is present
Hong Kong est présent
Taipei awakes
Taipei se réveille
All talk of circadian rhythm
Tous parlent de rythme circadien

[Chorus] :
[Refrain] :
I see today with a newsprint fray
Je vois ce jour d'après ce qu'en disent les journaux
My night is colored headache grey
Ma nuit est couleur gris, couleur de mal de tête

Daysleeper, daysleeper, daysleeper
Dormeur de jour, Dormeur de jour, Dormeur de jour

The bull and the bear are marking their territories
Le taureau et l'ours marquent leur territoire
They're leading the blind with their international glories
Ils mènent les aveugles de leur gloire internationale

I'm the screen, the blinding light
Je suis l'écran, la lumière éclatante
I'm the screen, I work at night
Je suis l'écran, je travaille de nuit

[Chorus]
[Choeur]

Don't wake me, so much
Ne me réveille pas, tant
Daysleeper
Dormeur de jour

I cried the other night
J'ai pleuré l'autre nuit
I can't even say why
Je ne sais même pas pourquoi
Fluorescent flat, caffeine lights
Les tubes fluorescents, la cafféine
Its furious balancing
C'est un drôle d'équilibre

I'm the screen, the blinding light
Je suis l'écran, la lumière éclatante
I'm the screen, I work at night
Je suis l'écran, je travaille de nuit

[Chorus]
[Choeur]

Don't wake me with so much
Ne me réveille pas, tant
The ocean machine is set to 9
La machine océan est réglée pour 9 heures
I'll squeeze into heaven and valentine
Je me serrerai dans le ciel et valentine
My bed is pulling me,
Mon lit me pousse,
Gravity
Gravité !
Daysleeper, daysleeper
Dormeur de jour, Dormeur de jour
Daysleeper, daysleeper, daysleeper
Dormeur de jour, Dormeur de jour, Dormeur de jour

(1) Littéralement, Dayslepper se traduit Dormeur De Jour. Mais l'auteur a peut-être

Voulu dire Je dors le jour ou un autre mot de la même catégorie.

Nous laisserons donc Dormeur De Jour, bien que ça n'aie pas réellement de sens.

 
Publié par 13935 4 4 6 le 27 avril 2004 à 19h45.
Up (1998)
Chanteurs : REM
Albums : Up

Voir la vidéo de «Daysleeper»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

touille Il y a 20 an(s) 9 mois à 23:56
6389 2 3 5 touille Wow ! Cette traduction est vraiment très bonne, connaissant l'original je me disais que ça serait pas du gâteau...mais vraiment, chapeau ! Merci, car j'aime beaucoup cette chanson !
Supermint Il y a 20 an(s) 8 mois à 15:26
13935 4 4 6 Supermint De rien, merci en tout cas pour ces compliments !!!!!
*Gaëlle* Il y a 17 an(s) à 20:19
5301 2 2 4 *Gaëlle* Qu'est-ce qu'elle est belle cette chanson <3 Bonne traduction sinon ^^
Caractères restants : 1000