All (TouT)
Is there anything you want from me ?
Y'a-t-il quelque chose que tu attendes de moi ?
My arms, my life, my energy ?
Mes bras, ma vie, mon énergie ?
I don't know how far I can go
J'ignore jusqu'où je peux aller
Everything says no
Tout me dit non
But you know how it goes
Mais tu sais comment ça se passe
When you're used to your side of the bed
Lorsque tu es habitué à ton coté du lit.
And I know
Et je sais
You don't belong in this room,
Que tu n'a pas ta place dans cette chambre,
But you're here now
Mais tu es la, maintenant,
So what can I do ?
Alors qu'est ce que je peux faire ?
All that I am is
Tout ce que je suis c'est
All I was taught to be.
Tout ce que l'on m'a appris à être.
All that you are is
Tout ce que tu es c'est
A wall between myself and me.
Un mur qui me sépare de moi-même.
Have you ever really looked at me ?
M'as-tu déjà vraiment regardé ?
Or thought about me secretly ?
Ou as-tu déjà pensé à moi en secret ?
Do I make you wonder at all ?
Est-ce que je te fais rêver ?
About the speed of light ?
A propos de la vitesse de la lumière ?
Outside our little world we might not
En dehors de notre petit monde nous ne devrions pas
Feel so alone
Nous sentir si seuls
And I know
Et je sais
You don't belong in this room,
Que tu n'a pas ta place dans cette chambre,
But you're here now
Mais tu es la, maintenant,
So what can I do ?
Alors qu'est ce que je peux faire ?
All that I am is
Tout ce que je suis c'est
All I was taught to be.
Tout ce que l'on m'a appris à être.
All that you are is
Tout ce que tu es c'est
A wall between myself and me.
Un mur qui me sépare de moi-même.
All that I am is
Tout ce que je suis c'est
All I was taught to be.
Tout ce que l'on m'a appris à être.
All that you are is
Tout ce que tu es c'est
A wall between myself and me.
Un mur qui me sépare de moi-même.
Vos commentaires
PS: maintenant que j'y pense je suis pas sur qu'il y ai de l'eau qui coule, il faudrait que je la réecoute...
La chanson s'appelle "Already there" et elle est traduite par Theben aussi...