Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Indian Flute (feat. Magoo, Sebastian, Rajé Shwari)» par Timbaland

Indian Flute (feat. Magoo, Sebastian, Rajé Shwari) (Flute Indiene)

O come here shorty. i like you.
Oh viens ici chérie. Je t'aime.
What ? you like me 2 ?
Quoi ? Tu m'aimes aussi ?
I dont understand a word your sayin but let me talk 2 u.
Je ne comprends pas un mot de ce que tu dis mais laisse moi te parler.

[Chorus]
[Refrain]
I got my eyez on u (mera raja)
J'ai mes yeux sur toi (mera raja)
Baby let me tell u that u r tha truth (tu hai me raja)
Bébé laisse moi te dire qu'elle est la vérité (tu hai me raja)
I luv ur indian flute (mera raja)
J'aime ta flûte indienne (mera raja)
O da da do da da do da da do (sing it to me)
O da da do da da do da da do (chante-moi ça)
Tu phil a mera milen antha (sing it to me)
Tu phil a mera milen antha (chante-moi ça)
Tu phil a mera pyar hua (sing it to me)
Tu phil a mera pyar hua (chante-moi ça)
Zarasa choom loo to kya (but i cant understand a word your sayin)
Zarasa choom loo to kya (mais je ne peux pas comprendre un mot de ce que tu dis)

(bari mushkil hai ab bachna)
(bari mushkil hai ab bachna)
Baby ive been eyeing u away from afar
Bébé j'avais les yeux sur toi de loin
(teri akhiyon mein sab kuch dekha)
(teri akhiyon mein sab kuch dekha)
Thanx 4 tha props but 2 me u tha star
Merci pour le spectacle mais pour moi tu es la star
(nadin a kuw bol lun aaja)
(nadin a kuw bol lun aaja)
Letz get it on 2nite. y wait 4 2morra ?
Prenons le ce soir. J'attends pour demain ?
(come on can u show me how bad u r ? )
(Allez peux-tu me montrer comment tu es mauvaise ? )
Aaja soniye mein pyar kya, o
Aaja soniye mein pyar kya, o

[Chrous]
[Refrain]

(abito batana mein kya karoo)
(abito batana mein kya karoo)
Baby u sure u wanna sleep next 2 'oo wen itz 3, all thatz on tha tv iz kung fu
Bébé t'es sure que tu veux dormir sur la prochaine à 2 quand c'est 3, tout ce qu'il y a sur la télé n'est que kung-fu
Fuck around wit a nigga & end up on top of u
Emmerde autour avec un négro et arrive au meilleur de toi
(dil kehta hai zindagi hai to)
(dil kehta hai zindagi hai to)
U werent tha first best believe fo sho theres been a few
Tu n'étais pas la meilleure première à croire qu'il y en avait un peu
(come on bang tha music cuz im feelin u)
(Allez baisse la musique parce que je te kiffe)
Aaja soniye par kurta voo
Aaja soniye par kurta voo

[Chorus]
[Refrain]

(tere baho mein ab pluleo)
(tere baho mein ab pluleo)
Go slow & ill direct ur every move like a young benny boom afta beatin up your womb
J'y vais lentement & je dirigerai tout tes mouvements comme un jeune benny boom après m'être taper ton utérus
No need 2 put on perfume baby girl u leavin soon
Pas besoin de parfumer chérie tu vas bientôt partir
(kabhi mere paso jele aaja)
(kabhi mere paso jele aaja)
Nobody gotta no ur thong waz maroon
Personne n'a eu ton string marron
(teri hoo na)
(teri hoo na)
U no afta creepin out my room
Après, tu n'es pas sortie hors de ma chambre
(tu hi mera)
(tu hi mera)
Just so ur man dont assume
Tu es un juste un homme qui ne suppose pas
Sing it 2 him
Chante lui ça
(kasise humara meruna)
(kasise humara meruna)
Sing it 2 him
Chante lui ça
(dumhese hum dono dewana)
(dumhese hum dono dewana)
Sing it 2 him
Chante lui ça
(hum heeto hum muste kayo para to me loo to kya hua)
(hum heeto hum muste kayo para to me loo to kya hua)

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 9072 3 4 5 le 26 avril 2004 à 9h40.
Under Construction Part 2 (2003)
Chanteurs : Timbaland

Voir la vidéo de «Indian Flute (feat. Magoo, Sebastian, Rajé Shwari)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Negrattitude Il y a 20 an(s) 10 mois à 09:00
9072 3 4 5 Negrattitude Site web Moi aussi mes c pas ds mes cordes
Da Gorgeous Devil Il y a 20 an(s) 10 mois à 09:44
5306 2 2 4 Da Gorgeous Devil (je m'en doute sinon tu l'aurais fait)
Alors lançons tous un grand avis
QUI PEUUUUUUUUUUUUUT TRADUIIIIIIIIIIRE??
IVERSON Il y a 20 an(s) 8 mois à 03:11
8091 3 3 5 IVERSON Site web Ce son est méchant !!!!
La lbum dechire trop !
sarkoth Il y a 20 an(s) 7 mois à 01:46
5300 2 2 4 sarkoth Site web sa clake grave!!!!!!
Nasty Il y a 20 an(s) 2 mois à 14:20
7974 3 3 5 Nasty timbaland et magoo ca dechire!
^BuntY^ Il y a 19 an(s) 4 mois à 15:08
5276 2 2 4 ^BuntY^ Tuerie!! c 1 song ensorcelante !lol!! :-°
je-sai-pa Il y a 18 an(s) 7 mois à 11:02
5411 2 2 6 je-sai-pa cette song c'est une tuerie, je la conaissai mai je me souvenai plu du nom :-D
FreNcH-DeSi-GirL Il y a 18 an(s) 5 mois à 01:08
5217 2 2 3 FreNcH-DeSi-GirL Salut à tous!
Moi je pourrais la traduire, mais il ya deja kelkes erreurs dans les paroles en hindi:
Ex: Ce n'est pas "Tu phil a mera milen antha
Tu phil a mera pyar hua"
mais "jab seh hamara milan tha
Tab seh hamara pyar hua"
Traduction: "Depuis qu'on s'est rencontrer
On a commencer à s'aimer"
"mera raja"==> mon roi
"tu hai mera raja"==> tu es mon roi
Zarasa choom loo to kya ==> je t'embrasse un peu et aprés( et alors)
bari mushkil hai ab bachna==> trop dur maintenant d'y echapper
teri akhiyon mein sab kuch dekha==> j'ai tout vu dans tes yeux
Najaney kyoun mein tumsey boloun na ja==> je ne sais pas pourquoi je te demande de rester
Aaja soniye meiney pyar kya,o==> Viens ma belle moi je te kiffe, oh
abito batana mein kya karoo===> maintenant dis moi ce que je dois faire?
dil kehta hai zindagi hai to===> Mon coeur me dit que s'il ya une vie alors
Aja soniye...
Hip Hop Girl Il y a 17 an(s) à 20:57
15147 4 4 6 Hip Hop Girl Site web Tu parles Hindi c'est impressionnant! Sinon bof bof pr cette chanson...
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000