Hole In My Soul (Un Trou Dans Mon Âme)
I'm down a one way street
Je file sur une avenue à sens unique
With a one night stand
Avec des nuits qui se succèdent
With a one track mind
Avec un esprit à sens unique
Out in no man's land
Dehors, là où aucun homme ne vit
The punishment sometimes don't seem to fit the crime
Parfois le châtiment est plus fort que le crime
Yeah there's a hole in my soul
Ouais, j'ai un trou dans l'âme
But one thing I've learned
Mais j'ai appris une chose
For every love letter written
Pour chaque lettre d'amour écrite
There's another one burned
Il y en a une autre qui est brûlée
So you tell me how it's gonna be this time
Alors dis-moi comment ce sera cette fois-ci
Is it over ?
Est-ce terminé ?
Is it over ?
Est-ce terminé ?
'Cause I'm blowin' out the flame
Parce que je crache des flammes
Take a walk outside your mind
Prends une marche hors de ton esprit
Tell me how it feels to be
Dis-moi comment on se sent quand on est
The one who turns the knife inside of me
Celle qui retourne le couteau à l'intérieur de moi
Take a look and you will find there's nothing there girl
Regarde bien et tu verras qu'il n'y a rien là
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah 'cause
Ouais, je le jure, je te le dis chérie parce que
There's a hole in my soul that's been killing me forever
J'ai un trou dans l'âme qui me tue depuis toujours
It's a place where a garden never grows
C'est un endroit où un jardin ne pourra jamais pousser
There's a hole in my soul, yeah I should have known better
J'ai un trou dans l'âme, ouais, j'aurais dû le savoir
'Cause your love's like a thorn without a rose, yeah yeah !
Parce que ton amour est comme une épine sans la rose, ouais ouais !
I'm as dry as a seven year drought
Je suis aussi sec qu'une sécheresse de sept ans
I got dust for tears
Mes larmes sont des poussières
And I'm all tapped out
Et je n'ai plus de ressources
Sometimes I feel broke and can't get fixed
Parfois je me sens brisé et on ne peut me réparer
I know there's been all kinds of shoes underneath your bed
Je sais que toutes sortes de souliers sont passées sous ton lit
Now I sleep with my boots on but you're still in my head
Maintenant je dors avec mes bottes mais tu me trottes toujours dans la tête
And something tells me this time I'm down to my last licks
Et quelque chose me dit que cette fois j'en suis à mes dernières réserves
'Cause if it's over
Parce que si c'est terminé
Then it's over
Alors c'est terminé
And it's driving me insane
Et ça me rend fou
Take a walk outside your mind
Prends une marche hors de ton esprit
Tell me how it feels to be
Dis-moi comment on se sent quand on est
The one who turns the knife inside of me
Celle qui retourne le couteau à l'intérieur de moi
Take a look and you will find
Regarde bien et tu verras
There's nothing there girl yeah I swear
Qu'il n'y a rien là, je te le jure
I'm telling you girl, yeah,
Je te le dis chérie, ouais
'Cause there's a hole in my soul
Parce qu'il y a un trou dans mon âme
That's been killing me forever
Qui me tue depuis toujours
It's a place where a garden never grows
C'est un endroit où un jardin ne pourra jamais pousser
There's a hole in my soul
J'ai un trou dans l'âme,
Yeah, I should have known better
Ouais, j'aurais dû le savoir
'Cause your love's like a thorn
Parce que ton amour est comme une épine
Without a rose
Sans la rose
Is it over ?
Est-ce terminé ?
Yeah it's over !
Oui, c'est terminé !
And I'm blowin' out the flame
Et je crache la flamme
Take a walk outside your mind
Prends une marche hors de ton esprit
Tell me how it feels to be
Dis-moi comment on se sent quand on est
The one who turns the knife inside of me
Celle qui retourne le couteau à l'intérieur de moi
Take a look and you will find
Regarde bien et tu verras
There's nothing there girl yeah I swear
Qu'il n'y a rien là, je te le jure
I'm telling you girl, yeah,
Je te le dis chérie, ouais
'Cause there's a hole in my soul
Parce qu'il y a un trou dans mon âme
That's been killing me forever
Qui me tue depuis toujours
It's a place where a garden never grows
C'est un endroit où un jardin ne pourra jamais pousser
There's a hole in my soul
J'ai un trou dans l'âme,
Yeah, I should have known better
Ouais, j'aurais dû le savoir
'Cause your love's like a thorn
Parce que ton amour est comme une épine
Without a rose
Sans la rose
Vos commentaires
MERVEILLEUX GROUPE!!