Rhythm Divine (Le Rythme Divin)
From the coast of Ipanema
Des côtes de l'Ipanema
To the island of Capri
Jusqu'à l'île de Capri
All the way to Kuala Lumpur
Tout au bout à Kuala Lumpur
I will follow you wherever you may be
Je te suivrai, peu importe où tu peux être
From the moment I first saw you
Dès le premier regard que je t'ai porté
Knew my heart could not be free
J'ai su que mon coeur n'était plus libre
Have to hold you in my arms now
Je dois te serrer dans mes bras maintenant
There can never be another for me
Il ne pourra jamais y en avoir une autre pour moi
All I need is the rhythm divine
Tout ce dont j'ai besoin c'est du rythme divin
Lost in the music, your heart will be mine
Perdu dans la musique ton coeur sera le mien
All I need is to look in your eyes
Tou ce dont j'ai besoin c'est de te regarder dans les yeux
Viva la musica, say you'll be mine
Vive la musique, dis que tu seras mienne
Can you feel the heat of passion ?
Ressens la chaleur de la passion ?
Can you taste our love's sweet wine ?
Savoures-tu le doux vin de notre amour ?
Join the dance and let it happen
Rejoins la danse et laisse tout ça se produire
Put tomorrow's cares right out of your mind
Mets de côté les soucis de demain
As the music draws you closer
Au fur et à mesure que la musique nous rapproche
And you fall under my spell I will catch you
Et que tu tombes sous mon charme
In my arms now
Je te prendrai dans mes bras,
Where the night will take us no one can tell
Personne ne peut prévoir où nous mènera la nuit
All I need is the rhythm divine
Tout ce dont j'ai besoin c'est du rythme divin
Lost in the music, your heart will be mine
Perdu dans la musique ton coeur sera le mien
All I need is to look in your eyes
Tou ce dont j'ai besoin c'est de te regarder dans les yeux
Viva la musica, say you'll be mine
Vive la musique, dis que tu seras mienne
Gotta have this feeling forever
Je veux garder ce sentiment éternellement
Gotta live this moment together
Je veux vivre ce moment avec toi
Nothing else matters just you and the night
Rien d'autre n'a d'importance, que toi dans la nuit
Follow on the wings of desire
Suis les ailes du désir
Now the rhythm's taking you higher
Voilà le rythme qui te porte plus haut encore
No one can stop us from havin' it all
Personne ne peut nous empêcher de tout avoir
You are my heart you are my soul
Tu es mon coeur, tu es mon âme
All I need is the rhythm divine
Tout ce dont j'ai besoin c'est du rythme divin
Lost in the music, your heart will be mine
Perdu dans la musique ton coeur sera le mien
All I need is to look in your eyes
Tou ce dont j'ai besoin c'est de te regarder dans les yeux
Viva la musica, say you'll be mine
Vive la musique, dis que tu seras mienne
(x3)
(x3)
Can you feel the rhythm ?
Peux-tu sentir le rythme ?
Can you feel the rhythm ?
Peux-tu sentir le rythme ?
Can you feel the rhythm ?
Peux-tu sentir le rythme ?
Burning thru... . . Burning thru
Brûler à travers... . . Brûler à travers
Vos commentaires
Bravo pour la traduction!
mais il ne dit pas:"Can you feel the rhythm?" à un moment plusieurs fois ?
Tu ne l'as pas traduit.
soit ça veut dire:"Peux-tu sentir le rythme?" Tout le monde le savait mais bon faut bien que je mette mon grain de sel lol.
Voilà @+