Blood Hound (feat. Young Buck) (Toxicomane*)
[50 Cent]
[50 Cent]
G-Unit, UTP
G-Unit, UTP
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
G-Unit, UTP, G-Unit, UTP
G-Unit, UTP, G-Unit, UTP
G-Unit, UTP, 50 Cent, get 'em bucked
G-Unit, UTP, 50 Cent, fusille-les tous
[50 Cent]
[50 Cent]
50 Cent, that's my name
50 Cent, c'est comme ça qu'on m'appelle
Man I ain't fuckin' playin'
Mec je plaisante pas avec toi
I move on you wit' that Mac mayn (Mac mayn)
Je te marche sur la gueule avec ce Mac [1] mec (Mac mec)
Come off, now watch your chain
Casse-toi, et maintenant regarde ta chaîne [2]
Fo' I blow out your brains
Pour l'avoir, je te retournerais le cerveau
Shells hit your chest go out your back mayn (back mayn)
Les balles ont troué ton coffre mec, tire-toi maintenant
See me I put in work, man I been doin' dirt
Regarde toi, je m'investie dans ce que je fais, je me suis salis les mains
For so long when niggas get laid out (laid out)
Aussi longtemps que des frères sont tombé sous les balles (tombé mort)
Niggas run through my crib, to holla at the kid
Ces mecs passent chez moi, pour saluer les gosses
That's when I start bringin' them thangs out (thangs out)
Depuis que j'ai mis ces choses en évidences (évidence)
Then we go through the strip, hangin' up out the whip
Alors quand on fait le premier pas, évites les emmerdes
Dumpin' clips off at they whole clique mayn (clique mayn)
Vide les coupes de toute sa bande mec (sa bande mec)
When witnesses around, they know how we get down
Tu vois ces témoins autours, ils savent comment on met la pression [3]
So when the cops come they ain't see shit mayn (shit mayn)
Alors quand les flics débarquent, ils voient pas notre magouille mec (magouille mec)
My soldiers slangin' 'caine, sunny, snow, in sleet or rain
Ces mecs travaillent pour moi dealent la coke qu'il fasse beau, qu'il neige, sur le verglas ou sous la pluie
Come through the hood and you can cop that (cop that)
Passe dans le quartier et tu pourra en marchander (en marchander)
I'm sittin' on some change, G-Unit gots the game
Je me bas de certains changement, c'est le G-Unit [4] qui mène les règles du jeu
Come through here stuntin' you get popped at (popped at)
Faite un tour aussi ici, vous allez voyager (voyager) [5]
[Chorus 2x]
[Refrain] [x2]
I love to pump crack, love to stay strapped
J'adore vendre du crack, kiff porter mon gun
Love to squeeze gats but you don't hear me though
Je kiff jouer avec les flingues mais tu m'écoute pas
I love to hit the block, I love my two Glocks
J'aime régner sur le quartier, je chéri mes 2 flingues
Love to bust shots but you don't hear me though
Je kiff canarder les gens mais tu m'écoute pas
[Young Buck]
[Young Buck]
I came in this game knowin' niggas gon' hate me
Je suis rentré dans l'arène sachant que ces mecs allaient me détester
Just for the simple fact they know that I'm a rida' (rida')
Du simple faite qu'ils savent que je suis un rida [6] (rida)
I got a hell of a aim, I keep on tellin' ya mayn
J'ai une de ces putains de cible, j'arrête pas de te le dire mec
I swear ain't nobody gon' find ya (find ya)
J'espère que personne va te trouver (te trouver)
When I get lifted I'm tempted to tear your block up
Quand je pète un câble, je suis tenté de retourner votre quartier
Your niggas can't run cause I'm behind ya (behind ya)
Tes potes pourront pas se tailler car je suis derrière eux (derrière eux)
Me and Chilly in your city wit' a couple nine-milli's
Moi et Chilly dans ta ville avec un couple de nine-milli's [ ? ]
You better stay in line bro' (in line bro')
Tu ferais mieux de rester en ligne mon frère (mon frère)
Cause if I walk it I'll talk it, you know we'll walk up and pop it
Parce que si je passe devant, je le prendrais, tu sais qu'on va assurer et l'avoir
I love the sound of gunfire bro' (gunfire bro')
J'aime le son d'un flingue qui se vide mon frère (mon frère)
Right now we smackin' 'em wit' platinum
Maintenant on les embrasses avec luxe
And they hate it cause we made it, that's what we keep that eye for (that eye for)
Et ils détestent ça parce qu'on le fait, c'est ce qui nous fait les surveiller (surveiller)
I represent it cause I'm in it, UTP until I'm finished
Je le représente car j'en fais partis, UTP jusqu'à ce que je serai finis
Juvenile, they can't stop us (can't stop us)
Juvénile, Ils ne pourront pas nous arrêter (pourront pas nous arrêter)
And I admit it, I live it
Et je l'admet, je le vis
I'll knock a baller off his pivot with this motherfuckin' choppa'
Je vais envoyer balader son pivot avec ce putain de gun de mafieux
[Chorus] [2x]
[Refrain] [x2]
[50 Cent]
[50 Cent]
My twenty-inches spinnin', you always see me grinin'
Mes pouces qui se tournent, tu me vois toujours en train de sourire méchamment
And you hear niggas call me grimey (grimey)
Et t'entends les mecs m'appeler sale type [7] (sale type)
They hit me wit' them bricks, and I ain't pay 'em shit
Ils me prennent la tête mais je paye pas leur merde
I'm outta town, they can't find me (find me)
Je me suis tiré de la ville, ils ne peuvent pas me trouver (me trouver)
When I come back around, man I'ma back 'em down
Et quand je reviens par là, mec je les refracasse comme avant
I run up bustin' that Tec mayn (Tec mayn)
Je me casse en bousillant ce Tec [8] mec (ce Tec mec)
If you ain't got a gun, and you can't fuckin' run
Si t'es pas armé, et que tu peux pas te casser comme un bâtard
My advice is you hit the deck mayn (deck mayn)
Alors je te conseil de prier pour qu'on ne sois pas trop en colère (colère mec)
But if you get away and come back another day
Mais si tu te casse pour revenir un autre jour
My soldiers'll leave you wet mayn (wet mayn)
Alors quand mes hommes en auront finis avec toi, te sera dans un sale état [9] mec (sale mec)
Cause we know where you be, and we know where you stay
Parce qu'on sait où tu es et où tu vis
And we'll come trippin' through your set mayn (set mayn)
Et on te trouvera même si tu te cache derrière des hommes de mains mec (hommes de mains mec)
Man you heard what I said, now get it in your head
Toi, t'entends ce que je te dis, enfonce-toi ça dans le crâne
I ain't payin' no fuckin' debt mayn (debt mayn)
Je plaisante pas avec toi mec (plaisante pas)
Cause you'se a middle man, but you don't understand
Parce que t'es une cible mec, mais ça t'as pas l'air de le comprendre
You'se a fuckin' fake ass connect' mayn (connect' mayn)
Tu dis des choses qui sont pas dans ton intérêt mec, (toi mec)
[Chorus 2x]
[Refrain] [x2]
un Blood Hound est une personne qui prend et vend énormément de drogue, sa plus fidèle compagne
[1] Le Mac est une arme à feu compacte et maniable qui était très populaire à Miami dans les années 80
[2] Ici il s'agit des chaînes que portent les rappeurs autour de leurs cous, souvent en argent. Vous pouvez les voir dans 99% des clips Rap US ^_-
[3] Là, 50Cent veut dire qu'ils (lui et sa bande) ont une réputation tellement forte que les gens savent ce qu'ils risquent si ils font l'erreur de parler
[4] G-Unit : Collectif formé par 50Cent
[5] Le genre de voyage que permet une bonne dose de coke...
[6] Pour rida j'ai trouvé plusieurs définitions mais vraiment elles sont pas super claires avec le contextes, donc pour l'instant, j'y réfléchis...
[7] Sale type dans le sens où c'est un mec macho et pervers, une grande gueule, et qui a les idées bien tordus...
[8] Tec : Abréviation pour Tec 9. , un pistolet 9mm imprécis crée par la Intratec Company à Miami (Floride)
[9] Littéralement, On va te laisser mouillé. Il veut dire que le mec va se pisser dessus, qu'il va passer un mauvais quart d'heure en quelque sorte.
Vos commentaires
50 cent OP frere sa cartonne sisi !! ya ocun prob