Days Of The Phoenix (Les Jours Du Phénix)
I remember when
Je me rappelle
I was told the story of crushed velvet,
Quand on m'avait raconté une histoire de velours frappé,
Candle wax, and dried up flowers.
De cire de bougie et de fleurs séchées
The figure on the bed,
La silhouette sur le lit
All dressed up in roses, calling...
Habillée de roses, appelant…
Beckoning to sleep... offering a dream.
Faisant signe de dormir, offrant un rêve…
The words were as mystical
Ces mots étaient aussi mystiques
As purring animals.
Que des animaux ronronnants
The circle of rage... the ghosts on the stage appeared.
Le cercle de rage… les fantômes sur la scène apparurent
The time was so tangible
Le temps était si tangible,
I'll never let it go.
Je ne le laisserai jamais partir
Ghost stories handed down, reached secret tunnels below.
Des histoires de fantômes transmises, des tunnels secrets atteints en dessous
[Chorus]
[Refrain]
No one could see me...
Personne ne pouvait me voir…
(Ohhhhh)
(Ohhhhh)
I fell into yesterday.
Je suis tombé dans hier
(Ohhhhh)
(Ohhhhh)
Our dreams seemed not far away.
Nos rêves ne semblaient pas si loin
I want to, I want to, I want to stay.
Je veux, je veux, je veux rester
(Ohhhhh)
(Ohhhhh)
I fell into fantasy.
Je suis tombé dans le fantasme
The words were as mystical
Ces mots étaient aussi mystiques
As purring animals.
Que des animaux ronronnants
The circle of rage... the ghosts on the stage appeared.
Le cercle de rage… les fantômes sur la scène apparurent
The time was so tangible,
Le temps était si tangible,
I'll never let it go
Je ne le laisserai jamais partir
Ghost stories handed down, reached secret tunnels below.
Des histoires de fantômes transmises, des tunnels secrets atteints en dessous.
[Chorus]
[Refrain]
The girl on the wall always waited for me,
La fille sur le mur m'a toujours attendu
And she was always smiling.
Et elle souriait constamment
The teenage death boys,
Les garçons (adolescents) de la mort
The teenage death girls.
Les filles (adolescentes) de la mort
And everyone was dancing.
Et tout le monde dansait
Nothing could touch us then,
Rien ne pouvait plus nous toucher,
No one could change us then,
Personne ne pouvait plus nous changer,
Everyone was dancing.
Tout le monde dansait.
Nothing could hurt us then,
Rien ne pouvait plus nous blesser,
No one could see us then,
Personne ne pouvait plus nous voir,
And everyone was dancing,
Et tout le monde dansait,
Everyone was dancing.
Tout le monde dansait.
[Chorus]
[Refrain]
Our dreams seemed not far away...
Nos rêves ne semblaient pas si loin...
Our dreams seemed not far away, hey... .
Nos rêves ne semblaient pas si loin, hey...
Our dreams seemed not far away... .
Nos rêves ne semblaient pas si loin...
I fell into fantasy...
Je suis tombé dans le fantasme...
Vos commentaires