Riders (Cavalières)
Girl we waited long enough, short dress is dangerous
Chérie nous avons attendu assez longtemps, la mini robe est dangereuse
Personality major plus, come back it up
Personnalité plus que bien, viens soutenir ça
When I think about you and me, red hot probably
Quand je pense a toi et moi, sûrement rouge chaud
Hey baby won't you set me free, can't get enough
Hey Chérie ne me rendrais-tu pas ma liberté, je ne peux pas en obtenir suffisamment
Bridge
Pont
When you walked into my life, we were in a club that night
Quand tu es entrée dans ma vie, nous étions dans un club cette nuit la
Never seen somebody looking so tight
Je n'ai jamais vu quelqu'un de si attirant
When I'm all alone with you, I know just what I wanna do
Quand je suis tout seul avec toi, je sais exactement ce que je veux faire
I never been with anybody so right so damn right
Je n'avais jamais été si bien avec quelqu'un, satanément bien
Chorus (x2)
Refrain (x2)
This is for my riders who like to get on down
C'est pour mes cavalières qui aiment coucher
This is for my girls cause you know I get on down
C'est pour mes filles parce que tu sais que je couche
This is for my people can you holla back
C'est pour mon peuple pouvez-vous me crier,
Tell me where the party at
Me dire où est la fête
Girl it's not a sacrifice, one look hypnotized.
Fille ce n'est pas un sacrifice, un regard hypnotisé
Get a six when I roll the dice, Come back it up
J'obtiens le chiffre 6 quand je lance les dés, viens soutenir ça
I been around the block before, one time, maybe more
J'étais dans le quartier avant, une fois, peut être plus
My player days are gone for sure, I've had enough
Mes jours de débauche sont finis c'est sur, j'en ai eu assez
[Bridge]
[Pont]
[Chorus]
[Refrain]
Is it over here ?
Est-ce fini ici ?
Is it over there ?
Est-ce fini la ?
Is it over here ?
Est-ce fini ici ?
Is it over there ?
Est-ce fini la ?
(x2)
(x2)
If you wanna ride - ride it with me
Si tu veux te promener - promène ça avec moi
If you wanna slide - slide it with me
Si tu veux glisser - glisse ça avec moi
If you want it hot - it's hotter with me
Si tu veux ça chaud - c'est plus chaud avec moi
And if you want it hard - we're hard as can be
Et si tu veux ça dur - nous sommes durs autant que nous le pouvons
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Kiss for Blue and Lee!!!!!!!!!!!!
Merci pr la traduction !!!!!
Gros bisous à ts é sutou o fans!!!!
elle est vraiment excellente et moi je me repasse en boucle le passage ou lee chante en solo ça sonne trop bien! <3 <3
longue carrières aux blue qui sont géniaux
kiss a tout le monde :-°