Childhood
(Enfance)
Have you seen my Childhood ?
Avez-vous vu mon enfance ?
I'm searching for the world that I come from
Je recherche à travers le monde d'où je viens
'Cause I've been looking around
Parce que j'ai cherché partout
In the lost and found of my heart...
Au plus profond de mon cœur
No one understands me
Personne ne me comprend
They view it as such strange eccentricities...
Ils me voient comme étrange et excentrique
'Cause I keep kidding around
Parce que je continue à faire des choses
Like a child, but pardon me...
Comme un enfant, mais pardonnez-moi
People say I'm not okay
Les gens disent que je ne suis pas net
'Cause I love such elementary things...
Parce j'aime les choses simples
It's been my fate to compensate,
C'est mon destin de compenser
For the Childhood
L'enfance
I've never known...
Que je n'ai jamais connue
Have you seen my Childhood ?
Avez-vous vu mon enfance ?
I'm searching for that wonder in my youth
Je recherche cette merveille de ma jeunesse
Like pirates and adventurous dreams,
Comme les pirates et les rêves d'aventures
Of conquest and kings on the throne...
De la conquête du roi pour le trône
Before you judge me, try hard to love me
Avant de me juger, essayez vraiment de m'aimer
Look within your heart then ask,
Regardez avec votre cœur et demandez-vous
Have you seen my Childhood ?
Avez-vous vu mon enfance ?
People say I'm strange that way
Les gens disent que j'ai d'étranges manières
'Cause I love such elementary things
Parce que j'aime les choses simples
It's been my fate to compensate
C'est mon destin de compenser
For the Childhood I've never known...
L'enfance que je n'ai jamais connue
Have you seen my Childhood ?
Avez-vous vu mon enfance ?
I'm searching for that wonder in my youth
Je recherche cette merveille dans ma jeunesse
Like fantastical stories to share
Comme partager des histoires fantastiques
The dreams I would dare, watch me fly...
Les rêves que j'aurais voulu réaliser, regardez-moi voler
Before you judge me, try hard to love me
Avant de me juger, essayez vraiment de m'aimer
The painful youth I've had
La douloureuse jeunesse que j'ai eue
Have you seen my Childhood...
Avez-vous vu mon enfance
Vos commentaires
il n'y avait que nous ses fan pour le soutenir
et quand j'écoute cette chanson je l'est trouver tous simplement magnifique alors quand j'ai lus les parole en français j'ai pleurer a grande larme Michael sache que nous t'ait fan nous ne t'abandonnera pas parce que nous on t'aime Michael.
I LOVE YOU MICHAEL !!!!!!!!
(de la part de tous tes fan)
"nous t'abandonnerons pas"
pour se qui on lus mon message et mon répondue merci.
j'adore Michael
je le redit encore une fois
I LOVE YOU MICHAEL
et comme aurait dit Michael (enfin je pense)
I LOVE YOU TO
MERCI MICHAEL POUR TOUS CE QUE TU A FAIT POUR NOUS
le mieux ses de regarder les deux il sont trop intéressante vous vérer.
SALUT!!!!!!!!!
REVIENS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!
De la part de celle qui ne t'oubliera jamais "Kiss"
C'est en témoignant en sa faveurs et en apprennent au future générations qu'il ne serra jamais oublié. Et qu'il vivra en nos coeur à jamais . Je t'aime Michael 😘💖❤