Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Daddy Cool» par Boney M

She's crazy like a fool
Elle est folle comme une idiote
Wild about daddy cool
Folle de daddy cool

She's crazy like a fool
Elle est folle comme une idiote
Wild about daddy cool
Folle de daddy cool
I'm crazy like a fool
Je suis folle comme une idiote
Wild about daddy cool
Folle de daddy cool

(Chorus:)
Daddy, daddy cool

Daddy, daddy cool
Daddy, daddy cool
Daddy, daddy cool

She's crazy like a fool
Elle est folle comme une idiote
Wild about daddy cool
Folle de daddy cool
I'm crazy like a fool
Je suis folle comme une idiote
Wild about daddy cool
Folle de daddy cool

(Chorus)

(spoken) she's crazy about her daddy
(En parlant) Elle est folle comme une idiote

Oh she believes in him
Oh, elle a foi en lui
She loves her daddy
Elle adore son mec

She's crazy like a fool
Elle est folle comme une idiote
What about daddy cool
Folle de daddy cool
I'm crazy like a fool
Je suis folle comme une idiote
Wild about daddy cool
Folle de daddy cool

(Chorus)

Contenu modifié par David 675809 & Jackk610376

 
Publié par 11488 4 4 5 le 17 avril 2004 à 0h03.
Take The Heat Off Me (1976)
Chanteurs : Boney M

Voir la vidéo de «Daddy Cool»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Boney M Il y a 20 an(s) 5 mois à 19:03
5283 2 2 4 Boney M a nouveau une super chanson de boney m acompagnée d'1 super traduc evidemment :-P
Skull joke Il y a 19 an(s) 9 mois à 17:22
8667 3 3 5 Skull joke Site web bon ces paroles la par contre sont po terribles mais bon
saloomette Il y a 19 an(s) 3 mois à 21:53
5245 2 2 3 saloomette La song est génial ms les paroles........ faut mieux ne pas comprendre.
neo le philo Il y a 19 an(s) 3 mois à 18:53
5306 2 2 4 neo le philo la chanson préféré de mon papa cool a moa

nan mais meme si els paroles sont bof elle est excellente!!!!!
Couloubilou Il y a 10 an(s) 9 mois à 05:35
5190 2 2 3 Couloubilou Merci pour la traduction , mais cette chanson c'est juste pour danser et s'éclater. Les paroles n'ont aucune importance. En somme du Sébastien avant l'heure !!!
Maxifane Il y a 10 an(s) 6 mois à 12:24
5189 2 2 3 Maxifane d'autant plus que la traduction de Daddy n'est pas "Papa" dans cette chanson.
c'est en fait un mot du langage populaire et argotique (de l'époque de la chanson) qui se traduirait plus par : un bel âtre, celui dont je suis folle.
Maxifane Il y a 10 an(s) 6 mois à 12:26
5189 2 2 3 Maxifane Surtout que la traduction de Daddy dans cette chanson n'est pas Papa, mais plutôt : bel âtre, mec dont je suis folle ...
c'est une expression argotique de l'époque de la chanson.
Skylord of Sith Il y a 7 an(s) 4 mois à 00:52
5356 2 2 5 Skylord of Sith Pour la traducion, c'est pas vraiment ça :
"She's crazy like a fool"
"Like" veut dire "comme", pad "de" et "fool" ne veut pas dire "papa", mais "fou, idiot, imbécile".
Et comme dit avant, daddy désignait plutôt un "mec", un "jules" !
Rudy2003 Il y a 5 an(s) 7 mois à 21:52
11488 4 4 5 Rudy2003 Site web MERCI POUR VOS COMMENTAIRES! PTDR j'avais que 15 ans en 2004 quand j'ai traduit ce son... Dsl pour les fautes donc! Je viens à peine de revenir sur ce site après tant d'années! Je vais corriger dès que possible. J'avais 15 ans j'étais pas aussi bilingue qu'aujourd'hui ;)
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000