Walk
Marche
Can't you see I'm easily bothered by persistence ?
Ne vois-tu pas que je suis à bout à la longue ?
One step from lashing out at you...
À deux doigts de t'en coller une...
You want in to get under my skin
Tu cherches à me taper sur les nerfs
And call yourself a friend
Et tu prétends être un ami
I've got more friends like you
J'en ai eu d'autres comme toi
What do I do ?
On fait quoi ?
(Pre:)
Is there no standard anymore ?
N'y a t-il désormais plus aucune norme ?
What it takes ? Who I am ? Where I've been ?
Qu'est-ce que ça peut faire ? Qui je suis ? D'où je viens ?
Belong ?
Appartenu ?
You can't be something you're not
Tu ne peux pas être quelque chose que tu n'es pas
Be yourself ! By yourself !
Sois toi-même ! Par toi-même !
Stay away from me !
Reste loin de moi !
A lesson learned in life
Une leçon apprise de la vie
Known from the dawn of time .
Depuis la nuit des temps .
(Chorus:)
Respect ! Walk ! What do you say ? ?
Respecte ! Avance ! Qu'est-ce que tu dis ? ?
Respect ! Walk ! Are you talking to me ? ? ?
Respecte ! Avance ! C'est à moi que tu parles ? ? ?
Run your mouth when I'm not around
Tu baves sur moi quand je ne suis pas là
It's easy to achieve
C'est facile à faire
You cry to weak friends that sympathize
Tu pleures pour attendrir des amis qui compatissent
Can you hear the violins playing your song ?
Peux-tu entendre les violons qui jouent ta chanson ?
Those same friends tell me your every word
Ces même amis m'ont dit chacun de tes mots
(Pre)
(Chorus)
Are you talking to me ?
C'est à moi que tu parles ?
Walk on home boy !
Rentre chez toi, gamin !
Contenu modifié par -franck
Vos commentaires
elle donne encore mieux en live
Re...Spect Walk :-D :-D
et dire que dime étais seul de guit sa minpressionne tjr voir un garc aussi malade :-D :-D
mais walk est po la seul bonne tune ELLE SONT TOUS BONNE :-D